Translate to
Nós, os três reis do Oriente, somos
We three kings of Orient are
Trazendo presentes, atravessamos longe
Bearing gifts, we traverse far
Campo e fonte
Field and fountain
Pântano e montanha
Moor and mountain
Seguindo aquela estrela
Following yonder star
Oh, estrela da maravilha, estrela do poder
Oh, star of wonder, star of might
Estrela com beleza real brilhante
Star with royal beauty bright
Em direção ao oeste
Westward leading
Ainda em andamento
Still proceeding
Guia-nos para a tua luz perfeita
Guide us to thy perfect light
Nasceu um bebê na planície de Belém
Born a babe on Bethlehem′s plain
Ouro trazemos para coroá-lo novamente
Gold we bring to crown him again
Rei para sempre, nunca cessando
King forever, ceasing never
Sobre todos nós para reinar
Over us all to reign
Oh, estrela da maravilha, estrela do poder
Oh, star of wonder, star of might
Estrela com beleza real brilhante
Star with royal beauty bright
Em direção ao oeste
Westward leading
Ainda em andamento
Still proceeding
Guia-nos para a luz perfeita
Guide us to the perfect light
Tenho incenso para oferecer
Frankincense to offer have I
O incenso possui uma divindade próxima
Incense owns a deity nigh
Oração e louvor, todos os homens se levantando
Prayer and praising, all men raising
Adore a Deus nas alturas
Worship God on high
Oh, estrela da maravilha, estrela do poder
Oh, star of wonder, star of might
Estrela com beleza real brilhante
Star with royal beauty bright
Em direção ao oeste
Westward leading
Ainda em andamento
Still proceeding
Guia-nos para a luz perfeita
Guide us to the perfect light
Oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oo, oo-oo, oo-oo-oo-oo
Oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oo, oo-oo, oo-oo-oo-oo
Oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oo, oo-oo, oo-oo-oo-oo
Oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oo, oo-oo, oo-oo-oo-oo
