A Beginning Spanish translation

The Beatles

Translate to

Esta es la introducción a "Don't pass me by" de Ringo.
This is the introduction to Ringo′s "Don't pass me by"
Toma 4
Take 4

Escucho tus pasos
I listen for your footsteps
Subiendo por el camino
Coming up the drive
Escucha tus pasos
Listen for your footsteps
Pero no llegan
But they don′t arrive
Esperando tu llamada, querida.
Waiting for your knock dear
En mi vieja puerta de entrada
On my old front door
No lo oigo
I don't hear it
¿Significa que ya no me amas?
Does it mean you don't love me any more?

Oigo el tictac del reloj
I hear the clock a′ticking
En el estante de la repisa
On the mantle shelf
Mira las manos moviéndose
See the hands a′moving
Pero estoy solo
But I'm by myself
Me pregunto dónde estás esta noche.
I wonder where you are tonight
¿Y por qué estoy solo?
And why I′m by myself
No te veo
I don't see you
¿Significa que ya no me amas?
Does it mean you don′t love me any more?

No me pases de largo
Don't pass me by
No me hagas llorar
Don′t make me cry
No me hagas sentir triste
Don't make me blue
Porque lo sabes, cariño, sólo te amo a ti.
'Cause you know, darling, I love only you
Nunca sabrás que me dolió tanto
You′ll never know it hurt me so
Odio verte partir
I hate to see you go
No me pases de largo
Don′t pass me by
No me hagas llorar
Don't make me cry

Lo siento por haber dudado de ti.
I′m sorry that I doubted you
Fui tan injusto
I was so unfair
Estuviste en un accidente automovilístico
You were in a car crash
Y perdiste tu cabello
And you lost your hair
Dijiste que llegarías tarde.
You said that you would be late
Alrededor de una o dos horas
About an hour or two
Dije que está bien, estoy esperando aquí.
I said that's alright I′m waiting here
Sólo estoy esperando saber de ti.
Just waiting to hear from you

No me pases de largo
Don't pass me by
No me hagas llorar
Don′t make me cry
No me hagas sentir triste
Don't make me blue
Porque lo sabes, cariño, sólo te amo a ti.
'Cause you know, darling, I love only you
Nunca sabrás que me dolió tanto
You′ll never know it hurt me so
Odio verte partir
I hate to see you go
No me pases de largo
Don′t pass me by
No me hagas llorar
Don't make me cry

Escucho tus pasos
I listen for your footsteps
Subiendo por el camino
Coming up the drive
Escucha tus pasos
Listen for your footsteps
Pero no llegan
But they don′t arrive
Esperando tu llamada, querida.
Waiting for your knock dear
En mi vieja puerta de entrada
On my old front door
No lo oigo
I don't hear it
¿Significa que ya no me amas?
Does it mean you don′t love me any more?

No me pases de largo
Don't pass me by
No me hagas llorar
Don′t make me cry
No me hagas sentir triste
Don't make me blue
Porque lo sabes, cariño, sólo te amo a ti.
'Cause you know, darling, I love only you
Nunca sabrás que me dolió tanto
You′ll never know it hurt me so
Odio verte partir
I hate to see you go
No me pases de largo
Don′t pass me by
No me hagas llorar
Don't make me cry

Te estoy esperando cariño
I′m waiting for you, honey
Date prisa, ven a mi
Hurry up to me
No quiero que me pases de largo
I don't want you to pass me by
No quiero que me hagas llorar
I don′t want you to make me cry
Quiero que me hagas feliz
I want you to make me happy
Feliz, feliz
Happy, happy
Porque eso es lo que quiero
'Cause that′s what I want
Esto es muy amigable
This is so friendly
Esto es muy amigable
This is so friendly
Esto es muy amigable
This is so friendly

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch