Translate to
Tengo una buena razón
Got a good reason
Por tomar la salida
For taking the easy way out
Tengo una buena razón
Got a good reason
Para tomar el camino fácil ahora
For taking the easy way out now
Ella fue un día de excursionista
She was a day tripper
Un boleto de ida, sí
A one way ticket, yeah
Me tomó tanto tiempo descubrirlo
It took me so long to find out
Y descubrí
And I found out
Ella es un gran rompecabezas
She′s a big teaser
Ella me llevo a medio camino
She took me half the way there
Ella es un gran rompecabezas
She's a big teaser
Me llevó hasta la mitad del camino ahora
She took me half the way there, now
Ella fue un día de excursionista
She was a day tripper
Un boleto de ida, sí
One way ticket, yeah
Me tomó tanto tiempo descubrirlo
It took me so long to find out
Y descubrí
And I found out
Ah ah ah ah ah ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Intenté complacerla
Tried to please her
Ella sólo jugaba con amores de una noche
She only played one night stands
Intenté complacerla
Tried to please her
Ella solo jugaba con amores de una noche ahora
She only played one night stands, now
Ella fue un día de excursionista
She was a day tripper
Conductora los domingos, sí
Sunday driver, yeah
Me tomó tanto tiempo descubrirlo
It took me so long to find out
Y descubrí
And I found out
Excursionista de un día, sí
Day tripper, yeah
Excursionista de un día, sí
Day tripper, yeah
Viajera de día.
Day tripper
Excursionista de un día, sí
Day tripper, yeah
Viajera de día.
Day tripper
