I Am the Walrus French translation

The Beatles

Translate to

Un, deux, trois
One, two, three

Je suis lui comme tu es lui comme tu es moi et nous sommes tous ensemble
I am he as you are he, as you are me and we are all together
Regarde comme ils courent comme des cochons devant un fusil, regarde comme ils volent
See how they run like pigs from a gun, see how they fly
Je pleure
I′m crying

Assis sur un flocon de blé en attendant que le van arrive
Sitting on a cornflake, waiting for the van to come
Le t-shirt de la corporation, maudit stupide mardi
Corporation tee-shirt, stupid bloody Tuesday
Mec, tu as été un mauvais garçon, tu fais la tronche
Man, you been a naughty boy, you let your face grow long

Je suis le porteur d'œufs, ce sont les porteurs d'œufs
I am the eggman, they are the eggmen
Je suis le morse, bon bon boulot
I am the walrus, goo-goo g'joob

Monsieur le policier de la ville est assis jolis petits pliciers en rang
Mister City policeman sitting pretty little policemen in a row
Regarde comment ils volent comme Lucy dans le ciel, regarde comment ils courent
See how they fly like Lucy in the Sky, see how they run
Je pleure, je pleure
I′m crying, I'm crying
Je pleure, je pleure
I'm crying, I′m crying

Une crème jaunâtre qui dégouline de l'œil d'un chien mort
Yellow matter custard, dripping from a dead dog′s eye

Le casier à crabes de la poissonnière, la prêtresse pornographique
Crabalocker fishwife, pornographic priestess
Garçon, tu as été une mauvaise fille tu as baissé ta culotte
Boy, you been a naughty girl you let your knickers down

Je suis le porteur d'œufs, ce sont les porteurs d'œufs
I am the eggman, they are the eggmen
Je suis le morse, bon bon boulot
I am the walrus, goo-goo g'joob

Assis dans un jardin anglais attendant le soleil
Sitting in an English garden waiting for the sun
Si le soleil ne vient pas tu bronzes en attendant sous la pluie anglaise
If the sun don′t come, you get a tan from standing in the english rain

Je suis le porteur d'œufs, ce sont les porteurs d'œufs
I am the eggman, they are the eggmen
Je suis le morse, goo goo g'joob g'goo goo g'joob
I am the walrus, goo-goo g'joob, g′goo goo g'joob
Expert de la traduction choquant les fumeurs
Expert textpert choking smokers
Ne pensez-vous pas que le Joker se moque de vous
Don′t you think the joker laughs at you?
Regardez comment ils sourient comme des cochons dans une porcherie. Regarde comme ils grognent
See how they smile like pigs in a sty, see how they snied

Je pleure
I'm crying
Un pilchard à la semoule grimpant à la Tour Eiffel
Semolina pilchard, climbing up the Eiffel Tower

Un pingouin primaire chantant Hare Krishna
Elementary penguin singing Hari Krishna
Mec, tu dois les avoir vu donnant des coups de pieds à Edgar Allan Poe
Man, you should have seen them kicking Edgar-Allan-Poe

Je suis le porteur d'œufs, ce sont les porteurs d'œufs
I am the eggman, they are the eggmen
Je suis le morse, goo goo g'joob g'goo goo g'joob
I am the walrus, goo-goo g'joob, g′goo goo g′joob
Goo goo g'joob g'goo goo g'joob g'goo...
Goo goo g'joob, g′goo goo g'joob, g′goo...

Les voici
Here they are
Les Beatles
The Beatles!

Powered by musixmatch