Ob La-Di, Ob La-Da Spanish translation

The Beatles

Translate to

Desmond tiene una carretilla en el mercado
Desmond has his barrow in the marketplace
Molly es la cantante de una banda
Molly is the singer in a band
Desmond le dice a Molly: "Chica, me gusta tu cara"
Desmond says to Molly, "Girl, I like your face"
Y Molly dice esto mientras lo toma de la mano
And Molly says this as she takes him by the hand

Ob-la-di, ob-la-da, la vida continúa, hermano
"Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah
La, la, cómo siguen las vidas
La-la, how their life goes on
Ob-la-di, ob-la-da, la vida continúa, hermano
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah
La, la, cómo siguen las vidas
La-la, how their life goes on"

Desmond lleva un carrito a la joyería
Desmond takes a trolley to the jeweller′s store (choo-choo)
Compra un anillo de oro de 20 quilates, (anillo)
Buys a 20-carat golden ring (ring)
Se lo lleva a Molly esperando en la puerta
Takes it back to Molly waiting at the door
Y mientras se lo da, ella comienza a cantar, (cantar)
And as he gives it to her, she begins to sing (sing)

Ob-la-di, ob-la-da, la vida continúa, hermano
"Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah
La, la, cómo siguen las vidas
La-la, how their life goes on
Ob-la-di, ob-la-da, la vida continúa, hermano
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah
La, la, cómo siguen las vidas
La-la, how their life goes on"

En un par de años han construido un hogar, dulce hogar
In a couple of years they have built a home sweet home
Con un par de niños corriendo en el patio
With a couple of kids running in the yard
De Desmond y Molly Jones
Of Desmond and Molly Jones (ha-ha-ha-ha)

Felices para siempre en el mercado
Happy ever after in the marketplace
Molly deja que los niños le presten una ma
Desmond lets the children lend a hand
Molly se queda en casa y hace su cara bonita
Molly stays at home and does her pretty face
Y por la noche todavía lo canta con la banda (sí)
And in the evening she still sings it with the band, yes

Ob-la-di, ob-la-da, la vida continúa, hermano
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah
La, la, cómo siguen las vidas, (sí)
La-la, how their life goes on (yeah)
Ob-la-di, ob-la-da, la vida continúa, hermano
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah
La, la, cómo siguen las vidas
La-la, how their life goes on

En un par de años han construido un hogar, dulce hogar
In a couple of years they have built a home sweet home
Con un par de niños corriendo en el patio
With a couple of kids running in the yard
De Desmond y Molly Jones
Of Desmond and Molly Jones (ha-ha-ha-ha), yeah

Felices para siempre en el mercado
Happy ever after in the marketplace
Molly deja que los niños le presten una ma
Molly lets the children lend a hand
Desmond se queda en casa y hace su cara bonita
Desmond stays at home and does his pretty face
Y por la noche todavía lo canta con la banda (sí)
And in the evening she's a singer with the band, yeah

Ob-la-di, ob-la-da, la vida continúa, hermano
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah
La, la, cómo siguen las vidas, (sí)
La-la, how their life goes on (yeah)
Ob-la-di, ob-la-da, la vida continúa, hermano
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah
La, la, cómo siguen las vidas
La-la, how their life goes on

Y si quieres algo de diversión
And if you want some fun
Toma ob-la-di-bla-da
Take ob-la-di-bla-da
Gracias
Thank you

Powered by musixmatch