Translate to
De pie en la cubierta de Southampton
Standing in the dock at Southampton
Tryna llegar a Holanda o Francia
Tryna get to Holland or France
El hombre del impermeable dijo: "Tienes que volver"
The man in the mac said "You′ve got to go back"
Sabes que no nos darán ni una oportunidad
You know they didn't even give us a chance
Cristo, sabes que no es fácil
Christ you know it ain′t easy
Sabes lo difícil que puede ser
You know how hard it can be
La forma en que van las cosas
The way things are goin'
Me van a crucificar
They're gonna crucify me
Finalmente llegó el avión a París
Finally made the plane into Paris
de Luna de miel por el Sena
Honeymoonin′ down by the Seine
Peter Brown llamó para decir: "Pueden hacerlo bien,
Peter Brown called to say: "You can make it ok
Pueden casarse en Gibraltar, cerca de España "
You can get married in Gibraltar near Spain"
Cristo, sabes que no es fácil
Christ you know it ain′t easy
Sabes lo difícil que puede ser
You know how hard it can be
La forma en que van las cosas
The way things are goin'
Me van a crucificar
They′re gonna crucify me
Condujo desde París hasta el Hilton de Amsterdam
Drove from Paris to the Amsterdam Hilton
Hablar en nuestras camas por una semana
Talkin' in our beds for a week
Los reporteros dijeron: "¿Que están haciendo en la cama?"
The newspeople said: "Say what′re you doin' in bed?"
dije: "Solo tratamos de encontrar algo de paz"
I said: "We′re only try to get us some peace"
Cristo, sabes que no es fácil
Christ you know it ain't easy
Sabes lo difícil que puede ser
You know how hard it can be
La forma en que van las cosas
The way things are goin'
Me van a crucificar
They′re gonna crucify me
Ahorrando tu dinero para un día lluvioso
Savin′ up your money for a rainy day
Dando toda tus ropas a caridad
Givin' all your clothes to charity
Anoche la esposa dijo: "Oh, chico, cuando mueras
Last night the wife said: "Oh, boy when you′re dead
no te llevarás nada contigo, solo tu alma,
You don't take nothin′ with you, but your soul, think"
Hacer un viaje relámpago a Viena
Made a lightnin' trip to Vienna
comiendo pastel de chocolate en una bolsa
Eatin′ chocolate cake in a bag
El periódico dice: "Ella se metió en su cabeza
Newspaper said "She's gone to his head
Ellos lucen como dos gurús aburridos"
They look just like two gurus in drag"
Cristo, sabes que no es fácil
Christ you know it ain't easy
Sabes lo difícil que puede ser
You know how hard it can be
La forma en que van las cosas
The way things are goin′
Me van a crucificar
They′re gonna crucify me
Tomar el primer avión de regreso a Londres
Caught the early plane back to London
Cincuenta bellotas apretadas en un saco
Fifty acorns tied in a sack
Los hombres de la prensa dijeron: "Le deseamos éxito
The men from the press said: "We wish you success
Es bueno tenerlos a ambos de vuelta"
It's good to have the both of you back"
Cristo, sabes que no es fácil
Christ you know it ain′t easy
Sabes lo difícil que puede ser
You know how hard it can be
La forma en que van las cosas
The way things are goin'
Me van a crucificar
They′re gonna to crucify me
La forma en que van las cosas
The way things are goin'
Me van a crucificar
They′re gonna to crucify me
