Translate to
Com o meu tempo de inverno
With my winter time
Meus ídolos e medo do palco
My idols and stage fright
Em mais uma noite
In another night
Onde as luzes são altos e brilhantes
Where the lights are loud and bright
Um sonho de acordar salvos
One dream from wakin′ up saved
Tímido demais para segurar a raiva
Too shy to hold in the rage
Não conheço de luxo
I know no luxury
De saber o que seus olhos ler
Of knowing what your eyes read
Eu sei que um milhão de maneiras
I know one million ways
Para sempre escolher a coisa errada a dizer
To always pick the wrong thing to say
Oh, sim, eu faço
Oh yes I do
Um amor que você nunca deu
A love that you never gave
Sempre uma zona de tempo distante
Always one time zone away
Não é por maldade
Oh it's not out of spite
Eu sei o que é certo
Oh I just know what′s right
Então, por quê
So that's why
Olhos Azuis da Má Sorte - Adeus
Bad luck blue eyes goodbye
Olhos Azuis da Má Sorte - Adeus
Bad luck blue eyes goodbye
Olhos Azuis da Má Sorte - Adeus
Bad luck blue eyes goodbye
Olhos Azuis da Má Sorte - Adeus
Bad luck blue eyes goodbye
Sim, Sim, Sim
Yes, yes, yes
Às vezes, uma memória
Sometimes a memory
Só vê o que ele quer acreditar
Only sees what it wants to believe
E o que é preenchido entre
And what fills in between
São dias e noites que não significam nada
Are days and nights that don't mean a thing
Não, eles não fazem, não fazem, ooo
No they don′t, no they don′t, ooo
Como um simples suicídio
It's such a simple suicide
Onde não podem sangrar
Where they can′t bleed
Uma segunda chance nunca tentei
A second chance never tried
Oh, por que você não entende?
Oh why don't you understand?
Eu preciso de uma mão amiga
I need a helpin′ hand
Então, por quê
So that's why
Olhos Azuis da Má Sorte - Adeus
Bad luck blue eyes goodbye
Olhos Azuis da Má Sorte - Adeus
Bad luck blue eyes goodbye
Olhos Azuis da Má Sorte - Adeus
Bad luck blue eyes goodbye
Olhos Azuis da Má Sorte - Adeus
Bad luck blue eyes goodbye
Então você acha que já viu de tudo
So you think that you′ve seen it all
É um fato?
Is that a fact?
Tão fora de sua boca um dicionário
So out your mouth a dictionary
Bicos sobre isso e aquilo
Spouts about this and that
Você tem o seu fazer, seu fazer
You got your do's, your don'ts
Porque e porquê
Because and why
Eu não confio em ninguém que não
Well I don′t trust no one who don′t
Toma o seu próprio conselho
Take their own advice
Olhos Azuis da Má Sorte - Adeus
Bad luck blue eyes goodbye
Olhos Azuis da Má Sorte - Adeus
Bad luck blue eyes goodbye
Olhos Azuis da Má Sorte - Adeus
Bad luck blue eyes goodbye
...
...
