Ballad in Urgency French translation

The Black Crowes

Translate to

Ici avec moi et le prix que tu paies
Here with me and the price you pay
Un simple rêve peut être balayé
Just a wishful dream could be blown away
Alors demandez-vous si je suis meilleur ou pire
So ask yourself, am I better or for worse
Parce que à quoi ça sert si c'est juste de la chance
′Cause what's the use if it′s just good luck
Bonne chance à toi
Good luck to you

Un chat noir a croisé mon chemin
A black cat has crossed my path
Dis-moi ce qu'il y a de chanceux là-dedans
Tell me what's good luck about that

Haine et cupidité, gonflées et douces
Hate and greed, swollen and sweet
Commençons cette misère
Let's start this misery
Si c'est là que tu veux être
If that′s where you want to be
La peur et l'amour d'en bas ou d'en haut
Fear and love from down or from up above

Viens à moi, viens à moi
Come to me, come on to me
Je vous en prie, s'il vous plaît
I beg up you please
Eh bien, pour me libérer
Well to set me free

Excusez-moi s'il vous plaît pour ma définition
Excuse me please for my definition
Mais plus profondément encore, ma conviction est que oui, c'est vrai.
But deeper still, run my conviction, yes it do
Donc, très urgemment, j'attends une réponse.
So very Urgently well I wait to hear an answer
Pendant que je déconstruis un triste hymne perdu
While I misconduct a sad sad lost anthem

Un hymne comme vous n'en avez jamais entendu
An anthem like you never have heard
Avez-vous entendu quelque chose d'aussi absurde
Have you heard something so absurd

Haine et cupidité, gonflées et douces
Hate and greed, swollen and sweet
Commençons cette misère
Let′s start this misery
Si c'est là que tu veux être
If that's where you want to be
Tu me crois
You believe me

Avec ma haine et ma cupidité
With my hatred and greed
Nous sommes gonflés et doux
We′re swollen and sweet
Si tu veux commencer un peu de misère
If you wanna start some misery
Tu n'entends aucun endroit où tu dois être
You hear no place that you gotta be

Sans la peur et sans l'amour
Without the fear and without the love
Nous sommes en panne depuis trop longtemps
We've been down for too long
Viens à moi, viens à moi
Come to me, come on to me
Eh bien, je vous en prie, s'il vous plaît.
Well, I beg up you please
Libère-moi, libère-moi
Just set me free, set me free

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch