Translate to
¿No es como morir?
Ain′t it just like dyin'
Excepto que todavía puedes sentir lo mismo
′Cept you can still feel the same
Todas las manos a la obra ahora
All hands on deck now
El mar se está poniendo agitado otra vez
The sea is gettin' rough again
Lo ves por tu ventana
You see him out your window
Incluso cuando cierras las persianas
Even when you close the blinds
Y todo lo que siempre quisiste
And all you ever wanted
¿Había alguien que te tratara bien y amable?
Was someone to treat you nice and kind
Da un paso antes de correr
Take a step before runnin'
toma un respiro ahora antes que te sumerjas
Take a breath now before you dive
Cuando trabajas en las calles, cariño
When you work the streets, darlin′
Asegúrate de que los cordones de tus zapatillas estén atados
Make sure your sneaker laces, they get tied
seré tú pájaro negro, cariño
I′ll be your black bird, darlin'
Colgando de tu cable telefónico
Hangin′ on your telephone wire
Batir mis alas en él
Flap my wings on it
Y enciende tu corazón
And set your heart afire
