Translate to
Nan nan, nan nan, nan nan nan, nan nan
Nah nah, nah nah, nah nah nah, nah nah
Nan nan, nan nan, nan nan nan, nan nan
Nah nah, nah nah, nah nah nah, nah nah
Wo oh oh
Wo oh oh
Wo oh oh
Wo oh oh
Si longtemps
So long
Pourquoi attends-tu si longtemps ?
Why you waiting so long?
Après que chaque mot soit dit
After every single word is said
Je me sens mort et parti
I′m feeling dead and gone
En solo
Alone
Ne me traîne pas seul
Don't you drag me alone
Si tu le fais, tu sais que je te suivrai
If you do, you know I′ll follow you
Jusqu'à ce que la vérité disparaisse
Until the truth is gone
J'irai partout où tu iras
I'll go anywhere you go
Oh oh oh
oh oh oh
J'irai partout où tu iras
I'll go anywhere you go
Oh oh oh
oh oh oh
J'irai partout où tu iras
I′ll go anywhere you go
Oh oh oh
oh oh oh
J'irai partout où tu iras
I′ll go anywhere you go
Oh oh oh
oh oh oh
Tout le chemin, tout le chemin
All the way, all the way
Si longtemps
So long
Pourquoi ça t'a pris si longtemps
why'd it take you so long
Chaque fois que j'entends le coup de sifflet
Every time I hear the whistle blow
Je suis en bas, tu es parti
I′m down below, you're gone
Ne m'appelle pas, je t'appellerai
Don′t call me, I'll call you
Avec ce que tu dis, j'obéirai
With what you say, I′ll obey
Une acclamation ce soir, ou bien manger
a cheer tonight, or eatin' right
J'ai besoin de dire, je dois dire
I need to say, gotta say
J'irai partout où tu iras
I'll go anywhere you go
Oh oh oh
oh oh oh
J'irai partout où tu iras
I′ll go anywhere you go
Oh oh oh
oh oh oh
J'irai partout où tu iras
I′ll go anywhere you go
Oh oh oh
oh oh oh
J'irai partout où tu iras
I'll go anywhere you go
Oh oh oh
oh oh oh
