Translate to
Fièvre, où t'es-tu enfuie ?
Fever, where′d you run to?
Fièvre, où t'es-tu enfuie ?
Fever, where'd you run to?
Agir correctement est si routinier
Acting right is so routine
Fièvre, laisse-moi vivre un rêve
Fever, let me live a dream
Fièvre, je suis aussi un esclave
Fever, I′m a slave too
Sache que je me suis mal conduit aussi
Know I misbehaved too
La fièvre, ils sont incompris
Fever, they're misunderstood
Je ne te quitterais pas si je pouvais
Wouldn't leave you if I could
Fièvre
Fever
La fièvre parce que je me casse
Fever ′cause I′m breaking
La fièvre m'a fait mal
Fever got me aching
Fièvre, pourquoi ne veux-tu pas expliquer ?
Fever, why won't you explain?
Décompose-le à nouveau
Break it down again
La fièvre m'a rendu coupable
Fever got me guilty
Allez-y et tuez-moi
Just go ahead and kill me
Fièvre, pourquoi ne veux-tu pas expliquer ?
Fever, why won′t you explain?
Décompose-le à nouveau
Break it down again
Fièvre, m'entends-tu ?
Fever, can you hear me?
Fièvre, m'entends-tu ?
Fever, can you hear me?
Tu m'as secoué comme je ne l'ai jamais été
You shook me like I've never been
Maintenant montre moi comment revivre
Now show me how to live again
C'était une bénédiction
It used to be a blessing
Mais la fièvre me stresse
But fever′s got me stressing
Réalise que j'ai été joué
Realize I have been played
Mais la fièvre me laisse jouer le jeu
But fever let me play the game
Fièvre
Fever
La fièvre parce que je me casse
Fever, 'cause I′m breaking
La fièvre m'a fait mal
Fever got me aching
Fièvre, pourquoi ne veux-tu pas expliquer ?
Fever, why won't you explain?
Décompose-le à nouveau
Break it down again
La fièvre m'a rendu coupable
Fever got me guilty
Allez-y et tuez-moi
Just go ahead and kill me
Fièvre, pourquoi ne veux-tu pas expliquer ?
Fever, why won't you explain?
Décompose-le à nouveau
Break it down again
Maintenant, si la pâle lumière froide dans tes yeux
Now if the cold pale light in your eyes
Atteint ces lignes d'horizon
Reaches those horizon lines
Tu sais ne pas la quitter
You know not to leave her
Maintenant, si la pâle lumière froide dans tes yeux
Now if the cold pale light in your eyes
Atteint ces lignes d'horizon
Reaches those horizon lines
Tu sais ne pas la quitter
You know not to leave her
Fièvre
Fever
