Translate to
Ingénieur, sifflez ! Pompier, sonnez la cloche !
Engineer, blow that whistle, fireman, ring the bell
Ingénieur, sifflez ! Pompier, sonnez la cloche !
Engineer, blow that whistle, fireman, ring the bell
Eh bien, je n'ai pas eu le temps de dire adieu à mon bébé.
Well, I did not have time to tell my baby "fare thee well"
Quand je l'ai dit à mon bébé, je pensais qu'elle avait quitté cette ville
When I told my baby, thought she left that town
Quand je l'ai dit à mon bébé, je pensais qu'elle avait quitté cette ville
When I told my baby, thought she left that town
Ne laissez personne détruire mon parc à jeux
Don′t you let nobody tear my playpen down
Si cette rivière était du whisky, et moi un canard plongeur
If that river was whiskey and I was a diving duck
Si cette rivière était du whisky, et moi un canard plongeur
If that river was whiskey and I was a diving duck
Je descendrais jusqu'en bas, je ne remonterais jamais.
I would dive to the bottom, never would I come up
J'ai passé 90 jours en prison, mec, j'ai tourné la tête contre ce mur.
I spent 90 days in jail, man, my face turned on that wall
J'ai passé 90 jours en prison, mec, j'ai tourné la tête contre ce mur.
Spent 90 days in jail, man, my face turned on that wall
Je n'entendais que les appels de mon bébé.
Oh, all I could hear was my baby call
Bien
Alright
