Translate to
Não se vire, não desvie o olhar
Don′t turn around, don't look away
Eu vejo o fogo em seus olhos
I see the fire in your eyes
Você tenta jogar esse jogo idiota
You try to play this stupid game
Como agir frio como gelo, um disfarce legal
Like acting cold as ice, a cool disguise
Diga-me o que é preciso para fazer você ser minha
Tell me what it takes to make you mine
Preciso saber se estou apenas perdendo meu tempo
I gotta know if I′m just wasting my time
Preciso de uma noite em que as coisas deem certo
I need a night when things go right
Às vezes o seu destino pode conceder um favor
Sometimes your fate can grant a favor
Venha e arrisque-se comigo, baby
Come on and take a chance with me, baby
Talvez os tempos não sejam os certos, mas tudo o que sei é
Maybe the times may not be right, but all I know is
Eu daria minha vida só por uma noite para saber o que é amor
I'd give my life just for a night to know what love is
Quero ouvir um "sim" de alguém em vez de um "nunca"
I wanna hear somebody's "yes" instead of "never"
Não voe para longe, vamos encontrar uma maneira de durar para sempre
Don′t fly away, let′s find a way to last forever
Estou sozinho há tanto tempo
I've been alone so fucking long
Eu chorei as lágrimas de um palhaço
I′ve cried the tears of a clown
Preciso de uma pausa dos meus erros
I need a break from my mistakes
Mas esse é o preço de recomeçar
But that's the price of starting over
Quantas vezes uma vez é demais?
How many times is one time too many?
Talvez os tempos não sejam os certos, mas tudo o que sei é
Maybe the times may not be right, but all I know is
Eu daria minha vida só por uma noite para saber o que é amor
I′d give my life just for a night to know what love is
Quero ouvir um "sim" de alguém em vez de um "nunca"
I wanna hear somebody's "yes" instead of "never"
Não voe para longe, vamos encontrar uma maneira de durar para sempre
Don′t fly away, let's find a way to last forever
Eu sei que não sou o único que se sente solitário
I know I'm not the only one who′s feeling lonely
Não importa onde você queira ir, eu estarei lá
No matter where you wanna go, I′ll be there
Diga-me o que é preciso para fazer você ser minha
Tell me what it takes to make you mine
Preciso saber se estou apenas perdendo meu tempo
I gotta know if I'm just wasting my time
Preciso de uma noite em que as coisas deem certo
I need a night when things go right
Às vezes o seu destino pode conceder um favor
Sometimes your fate can grant a favor
Venha e arrisque-se comigo, baby
Come on and take a chance with me, baby
Talvez os tempos não sejam os certos, mas tudo o que sei é
Maybe the times may not be right, but all I know is
Eu daria minha vida só por uma noite para saber o que é amor
I′d give my life just for a night to know what love is
Quero ouvir um "sim" de alguém em vez de um "nunca"
I wanna hear somebody's "yes" instead of "never"
Não voe para longe, vamos encontrar uma maneira de durar para sempre
Don′t fly away, let's find a way to last forever
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Não voe para longe, vamos encontrar uma maneira de durar para sempre
Don′t fly away, let's find a way to last forever
Eu sei que não sou o único que se sente solitário
I know I'm not the only one who′s feeling lonely
Não importa onde você queira ir
No matter where you wanna go
Eu estarei lá
I′ll be there
