Translate to
Elle veut sortir de la voiture, au milieu de la route
She wanna get out of the car, in the middle of the road
Et ses cris et ses cris deviennent très vieux
And her screamin′ and hollerin', is gettin′ mighty old
Elle vérifie tous les papiers, oh quand tu sors de la pièce
She check every paper, oh when you step out the room
N'a pas confiance en sa maman
Ain't got no trust in her momma
N'a pas confiance en son papa
Ain't got no trust in her daddy
N'a pas confiance en sa soeur
Ain′t got no trust in her sister
Et elle n'a pas confiance en toi
And she ain′t got trust in you
Elle veut une vie simple, elle a besoin d'un homme simple
She want a simple life, she need a simple man
Qui ne boit pas ou ne fume pas chérie, ne joue dans aucun groupe de rock and roll
That don't drink or smoke darlin′, play in no rock and roll band
Oh mais elle veut que tu la tiennes la nuit quand elle est seule et déprimée
Oh but she want you to hold her at night when she's lonely and blue
N'a pas confiance en sa maman
Ain′t got no trust in her momma
N'a pas confiance en son papa
Ain't got no trust in her daddy
N'a pas confiance en sa soeur
Ain′t got no trust in her sister
Et elle n'a pas confiance en toi
And she ain't got trust in you
Ouais, c'est une belle fille, hé, quand elle le veut
Yeah, she's a beautiful girl, hey, when she wanna be
Mais si tu le lui disais chérie, elle serait juste en désaccord
But if you told her so darlin′, she′d just disagree
Oh, elle déteste ton travail et qu'est-ce que tu veux qu'il fasse ?
Oh, she hate your job and what you want him to do?
N'a pas confiance en sa maman
Ain't got no trust in her momma
N'a pas confiance en son papa
Ain′t got no trust in her daddy
N'a pas confiance en sa soeur
Ain't got no trust in her sister
Et elle n'a pas confiance en toi
And she ain′t got trust in you
