Translate to
Es un hombre que conduce un camión de farmacia.
He′s a drug store truck drivin' man
Es el líder del Ku Klux Klan.
He′s a head of the Ku Klux Klan
Cuando llega el verano
When summer rolls around
Tendrá suerte si no está en la ciudad.
He'll be lucky if he's not in town
Bueno, él tiene una casa en la colina.
Well he′s got him a house on the hill
Él toca discos country.
He plays country records
Hasta que te hayas saciado
Till you′ve had your fill
Es amigo de un bombero.
He's a fireman′s friend
Es un DJ que toca toda la noche.
He's an all night DJ
Pero él seguro piensa diferente
But he sure does think different
De los discos que toca
From the records he plays
Es un hombre que conduce un camión de farmacia.
He′s a drug store truck drivin' man
Es el líder del Ku Klux Klan.
He′s a head of the Ku Klux Klan
Cuando llega el verano
When summer rolls around
Tendrá suerte si no está en la ciudad.
He'll be lucky if he's not in town
Bueno, a él no le gustan los jóvenes que conozco.
Well he don′t like the young folks I know
Me dijo una noche en su programa de radio
He told me one night on his radio show
Tiene una medalla que ganó en la guerra.
He′s got him a medal he won in the war
Pesa quinientos kilos
Weighs five hundred pounds
Y duerme en el suelo.
And he sleeps on his floor
Es un hombre que conduce un camión de farmacia.
He's a drug store truck drivin′ man
Es el líder del Ku Klux Klan.
He's a head of the Ku Klux Klan
Cuando llega el verano
When summer rolls around
Tendrá suerte si no está en la ciudad.
He′ll be lucky if he's not in town
Él ha sido como un padre para mí.
He′s been like a father to me
Es el único DJ que puedes escuchar después de las tres.
He's the only DJ you can hear after three
Soy un músico que toca toda la noche en una banda de rock 'n' roll.
I'm an all night musician in a rock ′n′ roll band
Y por qué no le gusto, no lo puedo entender.
And why he don't like me, I can′t understand
Es un hombre que conduce un camión de farmacia.
He's a drug store truck drivin′ man
Es el líder del Ku Klux Klan.
He's a head of the Ku Klux Klan
Cuando llega el verano
When summer rolls around
Tendrá suerte si no está en la ciudad.
He′ll be lucky if he's not in town
Tendrá suerte si no está en la ciudad.
He'll be lucky if he′s not in town
(Esto es para ti, Ralph)
(This one′s for you, Ralph)
