Translate to
Tengo mucho en mi cabeza
I got a lot on my head
La mayor parte eres tú
Most of it is you
Tengo mucho en mi cabeza
I got a lot on my head
No puedo olvidarme de ti
Can′t forget about you
Enciérrame donde van los chicos tontos
Lock me away where the silly boys go
Estoy encima de mis nervios, ¿no lo sabes?
I'm on top of my nerves, don′t you know
Desarmame porque estoy fuera de control
Take me apart 'cause I'm out of control
Envíame una carta en un pergamino de medianoche
Send me a letter on a midnight scroll
Tengo mucho en mi cabeza
I got a lot on my head
La mayor parte eres tú
Most of it is you
Tengo mucho en mi cabeza
I got a lot on my head
No puedo olvidarme de ti
Can′t forget about you
Baila junto a la ventana en rosa flamenco
Dance by the window in flamingo pink
Sigue los movimientos en tu Romeo mink
Go through the motions in your Romeo mink
La condición es roja, la disposición es azul
Condition′s red, disposition's blue
¿Por qué me atraes tanto?
Why am I so attracted to you
Tengo mucho en mi cabeza
I got a lot on my head
La mayor parte eres tú
Most of it is you
Tengo mucho en mi cabeza
I got a lot on my head
No puedo olvidarme de ti
Can′t forget about you
Viaje por el callejón, tome las escaleras traseras
Trip down the alleyway, take the back stairs
Sé que es bueno pero lo bueno no es justo
I know it's good but good isn′t fair
Eso es lo que dijiste, flash en tu ojo
That's what you said, flashbulb in your eye
¿Cómo puedo abrazarte cuando estás diciendo adiós?
How can I hold you when you′re waving goodbye
Tengo mucho en mi cabeza
I got a lot on my head
La mayor parte eres tú
Most of it is you
Tengo mucho en mi cabeza
I got a lot on my head
No puedo olvidarme de ti
Can't forget about you
