Translate to
Oh Heartbeat City
Oh Heartbeat City
On arrive
Here we come
Et des jours heureux
And happy days
Comptez sur les pouces
Count on thumbs
Et rien vraiment
And nothin′ really
Nous fait tomber
Gets us down
Tant que Jacki est
As long as Jacki's
De retour en ville
Back in town
Je suis content que tu aies réussi
I′m glad you made it
je ne peux pas me plaindre
I can't complain
Oh Jacki
Oh Jacki
Qu'est-ce qui t'a pris autant de temps
What took you so long
Juste en vacances
On just a holiday
Oh Jacki
Oh Jacki
Qu'est-ce qui t'a pris autant de temps
What took you so long
Je pensais que tu connaissais le chemin
I thought you knew the way
(Heartbeat City)
(Heartbeat City)
Le bruit électrique
The noise electric
Ne s'arrête jamais
Never stops
Et tout ce dont tu as besoin
And all you need
Est ce que tu as
Is what you got
Et il y a un endroit
And there's a place
Pour tout le monde
For everyone
Sous Heartbeat City
Under Heartbeat City′s
Soleil d'Or
Golden sun
(Jacki)
(Jacki)
Oh Jacki
Oh Jacki
Qu'est-ce qui t'a pris autant de temps
(What took you so long)
Qu'est-ce qui t'a pris autant de temps
What took you so long
Juste en vacances
On just a holiday
Oh Jacki
Oh Jacki
Qu'est-ce qui t'a pris autant de temps
(What took you so long)
Qu'est-ce qui t'a pris autant de temps
What took you so long
(Si longtemps)
(So long)
Je pensais que tu connaissais le chemin
I thought you knew the way
Oh, ouais ouais ouais
Oh, yeah yeah yeah
Tu sais
You know
Je suis content que tu aies réussi
I′m glad you made it
je ne peux pas me plaindre
I can't complain
Tu m'as tellement manqué
I missed you so badly
Quand tu as sauté ce train
When you jumped that train
(Jacki)
(Jacki)
Oh Jacki
Oh Jacki
Qu'est-ce qui t'a pris autant de temps
(What took you so long)
Qu'est-ce qui t'a pris autant de temps
What took you so long
Juste en vacances
On just a holiday
Oh Jacki
Oh Jacki
Qu'est-ce qui t'a pris autant de temps
(What took you so long)
Qu'est-ce qui t'a pris autant de temps
What took you so long
(Si longtemps)
(So long)
(Je pensais que tu connaissais le chemin)
(Thought you knew the way)
Je pensais que tu avais explosé
I thought you blew away
(Heartbeat City)
(Heartbeat City)
Oh Heartbeat City
Oh Heartbeat City
Lumières la nuit
Lights at night
(Heartbeat City)
(Heartbeat City)
Ne cesse de se rapprocher
Keeps getting closer
Hors de vue
Out of sight
(Heartbeat City)
(Heartbeat City)
Heartbeat City
Heartbeat City′s
Sur le lache
On the loose
(Heartbeat City)
(Heartbeat City)
Mieux attraper
Better catch
Le fourgon bleu
The blue caboose
Oh, hein, Heartbeat City
Oh, huh, Heartbeat City
C'est ma vie, euh
It's my life, uh
(Heartbeat City)
(Heartbeat City)
(Heartbeat City)
(Heartbeat City)
(Heartbeat City)
(Heartbeat City)
