Just What I Needed (demo) Portuguese translation

The Cars

Translate to

Eu não me importaria se você viesse aqui
I don′t mind you comin' here
E desperdiçasse todo o meu tempo
And wastin′ all my time
Porque quando você fica assim tão perto
'Cause when you're standin′ oh, so near
Eu meio que perco a cabeça
I kinda lose my mind

Não é o perfume que você usa
It′s not the perfume that you wear
Não são os laços em seu cabelo
It's not the ribbons in your hair
Eu não me importaria se você viesse aqui
And I don′t mind you comin' here
E desperdiçasse todo o meu tempo
And wastin′ all my time

Eu não me importo que você dê uma volta
I don't mind you hangin′ out
E fale em seu sono
And talkin' in your sleep
Não importa onde você esteve
It doesn't matter where you′ve been
Contanto que fosse profundo
As long as it was deep

Você sempre soube se vestir bem
You always knew to wear it well
Você parece bem extravagante, eu posso ver
You look so fancy I can tell
Eu não me importaria se você viesse aqui
And I don′t mind you comin' here
E fale em seu sono
And talkin′ in your sleep

Acho que você é o que eu precisava (exatamente o que eu precisava)
I guess you're just what I needed (just what I needed)
Eu precisava de alguém para sangrar
I needed someone to feed
Acho que você é o que eu precisava (exatamente o que eu precisava)
I guess you′re just what I needed (just what I needed)
Eu precisava de alguém para aumentar
I needed someone to bleed

Eu não me importaria se você viesse aqui
I don't mind you comin′ here
E desperdiçasse todo o meu tempo, tempo
And wastin' all my time, time
Porque quando você fica assim tão perto
'Cause when you′re standin′ oh, so near
Eu meio que perco a cabeça, sim
I kinda lose my mind, yeah

Não é o perfume que você usa
It's not the perfume that you wear
Não são os laços em seu cabelo
It′s not the ribbons in your hair
Eu não me importaria se você viesse aqui
And I don't mind you comin′ here
E desperdiçasse todo o meu tempo
And wastin' all my time

Acho que você é o que eu precisava (exatamente o que eu precisava)
I guess you′re just what I needed (just what I needed)
Eu precisava de alguém para sangrar
I needed someone to feed
Acho que você é o que eu precisava (exatamente o que eu precisava)
I guess you're just what I needed (just what I needed)
Eu precisava de alguém para aumentar
I needed someone to bleed

(Você é justamente o que eu precisava)
You're just what I needed
(Você é justamente o que eu precisava)
You′re just what I needed
(Você é justamente o que eu precisava)
You′re just what I needed
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah

Powered by musixmatch