Translate to
Ça ne me dérange pas que tu viennes ici
I don′t mind you comin' here
Gaspiller tout mon temps
Wastin′ all my time
Parce que quand tu es debout oh si près
'Cause when you're standin′ oh so near
Je perds un peu la tête
I kinda lose my mind
Ce n'est pas le parfum que tu portes
It′s not the perfume that you wear
Ce ne sont pas les rubans dans tes cheveux
It's not the ribbons in your hair
Ça ne me dérange pas que tu viennes ici
I don′t mind you comin' here
Et perdre tout mon temps
And wastin′ all my time
Ça ne me dérange pas que tu traînes
I don't mind you hangin′ out
Et parler dans ton sommeil
And talkin' in your sleep
Peu importe où vous avez été
It doesn't matter where you′ve been
Tant que c'était profond, ouais
As long as it was deep, yeah
Tu as toujours su bien le porter et
You always knew to wear it well and
Tu as l'air si chic, je peux dire
You look so fancy, I can tell
Et ça ne me dérange pas que tu traînes
And I don′t mind you hangin' out
Et parler dans ton sommeil
And talkin′ in your sleep
Je suppose que tu es juste ce dont j'avais besoin (juste ce dont j'avais besoin)
I guess you're just what I needed (just what I needed)
J'avais besoin de quelqu'un pour nourrir
I needed someone to feed
Je suppose que tu es juste ce dont j'avais besoin (juste ce dont j'avais besoin)
I guess you′re just what I needed (just what I needed)
J'avais besoin de quelqu'un pour saigner
I needed someone to bleed
Ça ne me dérange pas que tu viennes ici
I don't mind you comin′ here
Et je perds tout mon temps, mon temps
And wastin' all my time, time
Parce que quand tu es debout oh si près
'Cause when you′re standin′ oh so near
Je perds un peu la tête
I kinda lose my mind, yeah
Ce n'est pas le parfum que tu portes
It's not the perfume that you wear
Ce ne sont pas les rubans dans tes cheveux
It′s not the ribbons in your hair
Ça ne me dérange pas que tu viennes ici
And I don't mind you comin′ here
Et perdre tout mon temps
And wastin' all my time
Je suppose que tu es juste ce dont j'avais besoin (juste ce dont j'avais besoin)
I guess you′re just what I needed (just what I needed)
J'avais besoin de quelqu'un pour nourrir
I needed someone to feed
Je suppose que tu es juste ce dont j'avais besoin (juste ce dont j'avais besoin)
I guess you're just what I needed (just what I needed)
J'avais besoin de quelqu'un pour saigner
I needed someone to bleed
Tu es juste ce dont j'avais besoin
You're just what I needed
Tu es juste ce dont j'avais besoin
You′re just what I needed
Tu es juste ce dont j'avais besoin, ouais, ouais
You′re just what I needed, yeah, yeah
Merci
Thank you
Merci beaucoup
Thank you a lot
