You Are the Girl Spanish translation

The Cars

Translate to

¿Por qué ya no sueñas?
Why don′t you dream anymore?
¿Qué hay en el camino?
What's in the way?
¿Cómo es que apuntas a la puerta
How come you point to the door
¿Y me pides que me quede?
And ask me to stay?

¿Por qué no luces aquella sonrisa
Why don′t you flash that smile
Como lo solías hacer?
Like you used to do?
¿Por qué no te quedas un rato?
Why don't you stay for a while
Bueno, depende de ti, porque
Oh well it's up to you, ′cause

Tú eres la chica
You are the girl
Que me mantiene despierto en la noche
That keeps me up at night
Tú eres la chica
You are the girl
Que me hace sentir muy bien
That makes me feel all right
Tú eres la chica
You are the girl
Bueno, me haces dar vueltas
Well you give me a twirl
Tú eres la chica
You are the girl
En mis sueños
In my dreams

¿Por qué no hablas más?
Why don′t you talk anymore?
Qué dije?
What did I say?
¿Cómo es que por lo que vine
How is it what I came for
Esta flotando?
Is floating away?

¿Por qué no luces aquella sonrisa
Why don't you flash that smile
Como lo solías hacer?
Like you used to do?
¿Por qué no te quedas un rato?
Why don′t you stay for a while?
Bueno, depende de ti, porque
Oh well it's up to you, ′cause

Tú eres la chica
You are the girl
Que me mantiene despierto en la noche
That keeps me up at night
Tú eres la chica
You are the girl
Que me hace sentir muy bien
That makes me feel all right
Eres la chica (tú eres la chica)
You are the girl (you are the girl)
Bueno, me haces dar vueltas
Well you give me a twirl
Eres la chica (tú eres la chica)
You are the girl (you are the girl)
En mis sueños
In my dreams

¿Por qué ya no sueñas?
Why don't you dream anymore?
¿Qué hay en el camino?
What′s in the way?
¿Cómo es que apuntas a la puerta
How come you point to the door
¿Y me pides que me quede?
And you ask me to stay?

¿Por qué no luces aquella sonrisa
Why don't you flash that smile
Como lo solías hacer?
Like you used to do?
¿Por qué no te quedas un rato?
Why don't you stay for a while?
Oh, porque depende de ti, porque
Oh ′cause it′s up to you, 'cause

Tú eres la chica
You are the girl
Que me mantiene despierto en la noche
That keeps me up at night
Tú eres la chica
You are the girl
Que me hace sentir muy bien
That makes me feel all right
Eres la chica (tú eres la chica)
You are the girl (you are the girl)
Oh me haces dar vueltas
Oh you give me a twirl
Eres la chica (tú eres la chica)
You are the girl (you are the girl)
En mis sueños
In my dreams

Bueno, tú eres la chica (tú eres la chica)
Well, you are the girl (you are the girl)
Y me haces dar vueltas
And you give me a twirl
Eres la chica (tú eres la chica)
You are the girl (you are the girl)
En mis sueños
In my dreams
Oh, tú eres la chica
Oh you are the girl
En mis sueños
In my dreams

Powered by musixmatch