Lookin' Back Over My Yesterday French translation

The Cats

Translate to

En repensant à mon hier
Looking back over my yesterday

Seigneur, je me demande parfois à quoi ressemblera demain
Lord, I wonder sometimes how tomorrow may be
Parce que je me sens fatigué de marcher dans le froid
′Cause I feel tired of walking through the cold
Me trouvera-t-elle seul, si loin de chez moi ?
Will she find me alone, such a long way from home
Avec seulement mes souvenirs d'un bon moment ?
With only my memories of a good time?

En regardant en arrière, en regardant en arrière sur mon hier
Looking back, looking back over my yesterday
Avec tout ce dont je me souviens, elle ne disparaîtra jamais
With all I do remember, she'll never fade away
Les chagrins que j'ai traversés, tout l'amour que j'ai connu
The heartaches I′ve been through, all the love that I knew
Maintenant, le soleil brillera là où il pleut aujourd'hui
Now the sun will shine where it's raining today

Me trouvera-t-elle seul, si loin de chez moi ?
Will she find me alone, such a long way from home
Avec seulement mes souvenirs d'un bon moment ?
With only my memories of a good time?

En regardant en arrière, en regardant en arrière sur mon hier
Looking back, looking back over my yesterday
Avec tout ce dont je me souviens, elle ne disparaîtra jamais
With all I do remember, she'll never fade away
Les chagrins que j'ai traversés, tout l'amour que j'ai connu
The heartaches I′ve been through, all the love that I knew
Maintenant, le soleil brillera là où il pleut aujourd'hui
Now the sun will shine where it′s raining today
En regardant en arrière, en regardant en arrière sur mon hier
Looking back, looking back over my yesterday
Avec tout ce dont je me souviens, elle ne disparaîtra jamais
With all I do remember, she'll never fade away
Les chagrins que j'ai traversés, tout l'amour que j'ai connu
The heartaches I′ve been through, all the love that I knew
Maintenant, le soleil brillera là où il pleut aujourd'hui
Now the sun will shine where it's raining today

Les chagrins que j'ai traversés, tout l'amour que j'ai connu
The heartaches that I′ve been through, all the love that I knew
Maintenant, le soleil brillera là où il pleut aujourd'hui
Now the sun will shine where it's raining today

Powered by musixmatch