Translate to
Gatos - Aquellos donde los días.
Cats - Those where the days
todavía puedo recordar
I can still recall
y lo recuerdo
And I remember
¿Cómo lo tuvo todo?
How whe had it all
Y aunque faltan años
And though ist′s years away
Parece que fue ayer
It seems like only yesterday
Parece que fue ayer
It seems like only yesterday
Nada en nuestras mentes
Nothing on our minds
Pasando un buen rato
Having such a good time
Despreocupado y ciego
Carefree and blind
Nos reiríamos todo el día
We would laugh all day
Porque todo estuvo bien
'Cause everything was just okay
Y pensamos que seguiría así
And we thought it would stay that way
Si supiera entonces lo que sé ahora
If I knew then what I know now
Podría haberlo hecho todo tan diferente
I might have done it all so different
Pero de alguna manera a medida que pasaba el tiempo
But somehow as time was passing by
Simplemente no parecía importarnos
We just didn′t seem to care
De tontos adolescentes a hombres adultos
From teenage fools to grown up men
Podríamos haber hecho algunos planes estúpidos
We might have made some stupid plans
Pero en aquel entonces siempre era el momento adecuado.
But back then the time was always right
Había magia en el aire
There was magic in the air
Aquellos donde los días
Those where the days
Lo que no daría por viajar de regreso tan solo un día
What I wouldn't give to travel back for just one day
Y si me preguntas honestamente
And if you ask me honestly
Creo que prefiero quedarme
I think I'd rather stay
Porque mi corazón; todavía late por mucho tiempo atrás cuando
′Cause my heart; it still beats for way back when
todavía puedo recordar
I can still recall
Pero realmente sé que es mejor no
But I really know better not
Es una pena, sé que es mejor que no.
It′s a pity I know better not
Si supiera entonces lo que sé ahora
If I knew then what I know now
Podría haberlo hecho todo tan diferente
I might have done it all so different
Pero de alguna manera a medida que pasaba el tiempo
But somehow as time was passing by
Simplemente no parecía importarnos
We just didn't seem to care
De tontos adolescentes a hombres adultos
From teenage fools to grown up men
Podríamos haber hecho algunos planes estúpidos
We might have made some stupid plans
Pero en aquel entonces siempre era el momento adecuado.
But back then the time was always right
Había magia en el aire
There was magic in the air
Aquellos donde los días
Those where the days
Un tonto adolescente siempre seré
A teenage fool I′ll always be
A cualquiera que me recuerde
To anyone remembering me
De cuando 'Tiempos donde cuando' Fueron los mejores años de mi vida
From way back when 'Times where when′ They were the best years of my life
Aquellos donde los días
Those where the days
Aquellos donde los días
Those where the days
