English Civil War Portuguese translation

The Clash

Translate to

Quando Johnny chega
When johnny comes
Marchando para casa novamente
Marching home again
Ele vem de ônibus ou de metrô
He′s coming by bus or underground
O olho de uma mulher derramará uma lágrima
A woman's eye will shed a tear
Ver seu rosto tão abatido pelo medo
To see his face so beaten in fear
E estava logo ali na esquina da guerra civil inglesa
An′ it was just around the corner in the english civil war

Ainda estava na fase dos porretes e dos punhos
It was still at the stage of clubs and fists
Quando aquele rosto conhecido foi espancado em pedaços
When that well-known face got beaten to bits
Seu rosto estava azul na luz da tela
Your face was blue in the light of the screen
Enquanto observávamos a fala de um animal gritar
As we watched the speech of an animal scream
O novo exército do partido estava marchando sobre nossas cabeças
The new party army was marching right over our heads

Tudo bem
Alright

Aí está você, ha ha, eu avisei
There you are, ha ha, I told you so
Diz todo mundo que conhecemos
Says everybody that we know
Mas quem escondeu um rádio debaixo da escada
But who hid a radio under the stairs
E quem foi pego de surpresa?
An' who got caught out on their unawares?
Quando aquele novo exército do partido subiu as escadas marchando
When that new party army came marching right up the stairs

Quando Johnny volta para casa marchando novamente
When johnny comes marching home again
Ninguém entende que isso pode acontecer novamente
Nobody understands it can happen again
O sol está brilhando e as crianças estão gritando alto
The sun is shining an' the kids are shouting loud
Mas você tem que saber que está brilhando através de uma fenda na nuvem
But you gotta know it′s shining through a crack in the cloud
E as sombras continuam caindo quando Johnny chega marchando para casa
And the shadows keep falling when johnny comes marching home

Powered by musixmatch