Red Angel Dragnet Spanish translation

The Clash

Translate to

Vengo de un largo camino lejos de aqui
I come from a long way away
Y yo se cuando algo es bueno al verlo
And I know a fine thing when I see it.
Miralo
See it
Por esta razon nadie nunca
For the same reason no one ever
Ha apuntado un telescopio hacia el sol
Pointed a telescope at the sun
Hablando sobre lo angeles rojos de NYC
Talking about the red angels of new york city

(…)
Chorus
¿Quien disparo la bala?
Who shot the shot?
(…)
Who got shot tonite?

(…)
Not even five enforcement agencies can save their own.
(…)
Never mind the people
(…)
Tonite it′s raining on the angels of the city
(…)
Did anyone prophesize these people?

No importan los demas
Only travis
Esta noche está lloviendo sobre los angeles de la ciudad
Come in travis
(…)
One of these days I'm gonna get myself organized.

(…)
All the animals come out at night.
Solo travis
Queens, fairies, dopers, junkies, sick venal.
Entra Travis
Some day a real rain will come and wash all the scum off the streets.

(…)
Thank God for the rain to wash the trash off the sidewalk. listen you screwheads:
Todos los animales salen de noche
Here is a man who would not take it anymore.
(…)
A man who stood up against the scum, the filth.
(…)
Now I see clearly.

Algun día la verdadera lluvia vendra y lavara toda la basura de las calles
Personally I know the alley
(…)
Where jack feeds on the birds of night
(…)
Not even bubbies on bicycles 2x2
(…)
Can stop the blood and feathers flying

Gracias a Dios por la lluvia para lavar la basura de las vereda, escuchen ustedes, cabezashuecas
Waring overalls and for once and for all
Aqui hay un hombre que no lo va a poder soportarlo mas
What is the dream?
Un hombre que se levanto en contra de la escoria, la basura
I′ll tell it
Ahora lo veo bien
To live like they do in the movies
(…)
San juan you listening?

Personalmente conozco la calle
Yeah I bet you are
Donde Jack alimenta a los pajaros de noche
Hands up for hollywood
Aun no hay bubbies en bicicletas 2x2
Hooray
No puedo detener la sangre y las plumas que vuelan
I hear you
(…)
Snappy on the air
(…)
Hang in their
(…)
Wall to wall
(…)
You saved the worled
(…)
What else? you saved the girl
(…)
Chmpagne on ice
(…)
No stranger to alcatraz
(…)
To boot
(…)
Or strip it down
(…)
Chop it a little
(…)
Being reasonable
(…)
Just freedom to move
(…)
To live
(…)
For women to take a walk in the park at midnite
(…)
Hey, but this is serious
(…)
She can't even get back home

Usando overoles y por una vez y para todo
I come from a long way off
¿Cual es el sueño?
And I know a lifegiver over a lifetaker
Te lo dire
For the same reason no-one ever pointed
Es vivir como ellos lo hacen en las peliculas
A gun at a policeman
San Juan, ¿estas escuchando?
Talking about the red angels of new york city
(…)
Yeah

Si, apuesto que lo estas haciendo
(…)
Manos sobre Hollywood
(…)

Te escuche
(…)
Veloz en el aire
(…)
Cuelgate en ellos
(…)
De pared en pared
(…)
Salvate el mundo
(…)
¿Que mas? salvaste a una chica
(…)
Champaña en hielo
(…)
No es ajeno al alcatraz
(…)
Para escapar
(…)
O quedarse abajo
(…)
Cortarlo un poco
(…)
Siendo razonable
(…)
Solo libertad para mover
(…)
Para vivir
(…)
Por la mujer que camina en el parque a la medianoche
(…)
Oye, pero esto es serio
(…)
Ella no puede volver a casa
(…)

He venido de muy lejos
(…)
Y yo conozco un dador de vida sobre el que la quita
(…)
Por esa misma razon, nadie nunca apunto
(…)
Un arma hacia un policia
(…)
Hablando sobre lo angeles rojos de NYC
(…)
Seeeh
(…)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch