Translate to
Um dois três quatro
One, two, three, four
Revolta branca - Eu quero revolta
White riot, I wanna riot
Revolta branca - Uma revolta do meu modo
White riot, a riot of my own
Revolta branca - Eu quero revolta
White riot, I wanna riot
Revolta branca - Uma revolta do meu modo
White riot, a riot of my own
Os negros tem muitos problemas
Black man gotta lot a problems
Mas eles não temem atirar um tijolo
But they don′t mind throwing a brick
Brancos vão para a escola
White people go to school
Onde o ensinam a serem estúpidos
Where they teach you how to be thick
E todos estão fazendo
And everybody's doing
Apenas o que lhes é dito
Just what they′re told to
E ninguém quer
And nobody wants
Ir para a prisão
To go to jail
Revolta branca - Eu quero revolta
White riot, I wanna riot
Revolta branca - Uma revolta do meu modo
White riot, a riot of my own
Revolta branca - Eu quero revolta
White riot, I wanna riot
Revolta branca - Uma revolta do meu modo
White riot, a riot of my own
Todo o poder nas mãos
All the power's in the hands
De pessoas ricas o suficiente para comprá-lo
Of the people rich enough to buy it
Enquanto andamos pela rua
While we walk the street
Muito covarde para tentar
Too chicken to even try it
E todos estão fazendo
And everybody's doing
Apenas o que lhes é dito
Just what they′re told to
E ninguém quer
And nobody wants
Ir para a prisão
To go to jail
Revolta branca - Eu quero revolta
White riot, I wanna riot
Revolta branca - Uma revolta do meu modo
White riot, a riot of my own
Revolta branca - Eu quero revolta
White riot, I wanna riot
Revolta branca - Uma revolta do meu modo
White riot, a riot of my own
Ei você, parado na fila
Hey, you, standing in line
Vamos assinar um acordo?
Are we gonna sign an agreement?
Revolta branca - Eu quero revolta
White riot, I wanna riot
Revolta branca - Uma revolta do meu modo
White riot, a riot of my own
Revolta branca - Eu quero revolta
White riot, I wanna riot
Revolta branca - Uma revolta do meu modo
White riot, a riot of my own
