Ode to My Family Spanish translation

The Cranberries

Translate to

Entiende las cosas que digo
Understand the things I say
No te alejes de mí
Don′t turn away from me
Porque he pasado la mitad de mi vida ahí fuera.
'Cause I′ve spent half my life out there
No estarías en desacuerdo
You wouldn't disagree

¿Me ves? ¿Me ves?
Do you see me, do you see?
Le agrado
Do you like me
¿Te gusta que me quede ahí parado?
Do you like me standing there?
¿Te das cuenta? ¿Lo sabes?
Do you notice, do you know
¿Me ves? ¿Me ves?
Do you see me, do you see me?
¿A alguien le importa?
Does anyone care?

La infelicidad, ¿dónde estaba cuando era joven?
Unhappiness where's when I was young
Y no nos importó un carajo
And we didn′t give a damn
Porque fuimos criados
′Cause we were raised
Ver la vida como diversión y aprovecharla si podemos.
To see life as fun and take it if we can

Mi madre, mi madre, ella me abrazaba.
My mother, my mother, she'd hold me
Ella me abrazaba cuando estaba allí afuera.
She′d hold me when I was out there
Mi padre, mi padre, me quería.
My father, my father, he liked me
Bueno, a él le agradé, ¿a alguien le importa?
Well, he liked me, does anyone care?

Entiende en qué me he convertido
Understand what I've become
No fue mi diseño
It wasn′t my design
Y la gente en todas partes piensa
And people everywhere think
Algo mejor que yo
Something better than I am

Te extraño, te extraño porque me gustaba.
I miss you, I miss 'cause I liked it
'Porque me gustaba cuando estaba allí afuera.
′Cause I liked it when I was out there
¿Sabes esto? ¿Sabes que no me encontraste?
Do you know this, do you know you did not find me
No lo encontraste, ¿a alguien le importa?
You did not find, does anyone care?

La infelicidad, ¿dónde estaba cuando era joven?
Unhappiness where's when I was young
Y no nos importó un carajo
And we didn't give a damn
Porque fuimos criados
′Cause we were raised
Ver la vida como diversión y aprovecharla si podemos.
To see life as fun and take it if we can

Mi madre, mi madre, ella me abrazaba.
My mother, my mother, she′d hold me
Ella me abrazaba cuando estaba allí afuera.
She'd hold me when I was out there
Mi padre, mi padre, me quería.
My father, my father, he liked me
Bueno, a él le agradé, ¿a alguien le importa?
Well, he liked me, does anyone care?

¿A alguien le importa?
Does anyone care?
¿A alguien le importa?
Does anyone care?
¿A alguien le importa?
Does anyone care?
¿A alguien le importa?
Does anyone care?
¿A alguien le importa?
Does anyone care?
¿A alguien le importa?
Does anyone care?
¿A alguien le importa?
Does anyone care?

Powered by musixmatch