Translate to
Eu tenho estado a olhar há tanto tempo para estas fotos tuas
I′ve been looking so long at these pictures of you
Que quase acredito que elas são reais
That I almost believe that they're real
Eu tenho estado a viver há tanto tempo com as minhas fotos tuas
I′ve been living so long with my pictures of you
Que eu quase acreditei que as fotos são
That I almost believe that the pictures are
Tudo que eu posso sentir
All I can feel
Lembrando
Remembering
Você, em pé, quieta na chuva
You standing quiet in the rain
Enquanto eu corria para o teu coração para estar perto
As I ran to your heart to be near
E nós nos beijámos enquanto o céu caia
And we kissed as the sky fell in
Segurando-te bem junto
Holding you close
Como eu sempre te segurava nos teus medos
How I always held close in your fear
Lembrando
Remembering
Você correndo suavamente pela noite
You running soft through the night
Você era maior e mais brilhante e mais ampla que a neva
You were bigger and brighter and wider than snow
E gritavas no faz-de-conta
And screamed at the make-believe
Gritavas aos céus
Screamed at the sky
E você finalmente encontrou toda sua coragem
And you finally found all your courage
E deixou tudo ir
To let it all go
Lembrando
Remembering
Você caindo em meus braços
You fallen into my arms
Chorando pela morte do teu coração
Crying for the death of your heart
Você estava branca como granito
You were stone white
Tão delicada
So delicate
Perdida no frio
Lost in the cold
Tu estavas sempre perdida na escuridão
You were always so lost in the dark
Lembrando
Remembering
Você como costumava ser
You how you used to be
Afogada lentamente
Slow drowned
Você era anjos
You were angels
Muito mais do que tudo
So much more than everything
Segurei pela última vez e depois escapuliu silenciosamente
Hold for the last time then slip away quietly
Abro meus olhos
Open my eyes
Mas eu nunca vejo nada
But I never see anything
Se eu me tivesse lembrado das palavras certas
If only I'd thought of the right words
Eu poderia ter um lugar no teu coração
I could have held on to your heart
Se eu me tivesse lembrado das palavras certas
If only I'd thought of the right words
Eu não estaria destruindo
I wouldn′t be breaking apart
Todas as minhas fotos tuas
All my pictures of you
Olhando há tanto tempo para estas fotos tuas
Looking so long at these pictures of you
Mas eu nunca agarrei o teu coração
But I never hold on to your heart
Procurando há tanto tempo que as palavras sejam verdade
Looking so long for the words to be true
Mas sempre destruindo
But always just breaking apart
As minhas fotos tuas
My pictures of you
Não houve nada neste mundo
There was nothing in the world
Que eu mais desejasse
That I ever wanted more
Do que sentir-te profundamente no meu coração
Than to feel you deep in my heart
Não houve nada neste mundo
There was nothing in the world
Que eu mais desejasse
That I ever wanted more
Do que nunca sentir o destruir
Than to never feel the breaking apart
Todas as minhas fotos tuas
All my pictures of you.
