Underneath the Stars French translation

The Cure

Translate to

Flottant ici comme ça avec toi
Floating here like this with you
Sous les étoiles
Underneath the stars
Allumé depuis 13 milliards d'années
Alight for 13 billion years
La vue est belle
The view is beautiful
Et le nôtre seul ce soir
And ours alone tonight
Sous les étoiles
Underneath the stars

Tournant en rond avec toi
Spinning round and round with you
Regarder les ombres faire fondre la lumière
Watching shadows melt the light
Doux brillant de nos yeux
Soft shining from our eyes
Dans un autre espace
Into another space
Est-ce que nous sommes seuls ce soir
Is ours alone tonight
Regarder les ombres fondre
Watching shadows melt

Et les vagues se brisent
And the waves break
Et les vagues se brisent
And the waves break

Murmure à mon oreille un souhait
Whisper in my ear a wish
"On pourrait s'éloigner"
We could drift away
Bien tenu
Held tight
Ta voix dans ma tête
Your voice inside my head
Le baiser est infini
The kiss is infinite
Et le nôtre seul ce soir
And ours alone tonight
"On pourrait s'éloigner"
We could drift away

Voler ici comme ça avec toi
Flying here like this with you
Sous les étoiles
Underneath the stars
Allumé depuis 13 milliards d'années
Alight for 13 billion years
La vue est belle
The view is beautiful
Et le nôtre seul ce soir
And ours alone tonight
Sous les étoiles
Underneath the stars

Et tout est parti
And everything gone
Et tout reste à venir
And all still to come
Comme rien pour nous
As nothing to us
Tous ensemble
Together as one
Dans les bras l'un de l'autre
In each others arms
Si près et si loin
So near and so far
Pour toujours comme maintenant
Forever as now
Sous les étoiles
Underneath the stars

Alors que les vagues se brisent
As the waves break

Powered by musixmatch