Translate to
Eh bien, je suis descendu si longtemps
Well, I′ve been down so Goddamn long
Que ça me ressemble
That it looks like up to me
Eh bien, je suis descendu depuis si longtemps
Well, I've been down so very damn long
Que ça me ressemble
That it looks like up to me
Ouais, pourquoi ne pas vous les gens
Yeah, why don′t one you people
Viens et libère-moi
C'mon and set me free
J'ai dit, directeur, directeur, directeur
I said, warden, warden, warden
Ne casseras-tu pas ta serrure et ta clé
Won't you break your lock and key
J'ai dit, directeur, directeur, directeur
I said, warden, warden, warden
Ne casseras-tu pas ta serrure et ta clé
Won′t you break your lock and key
Ouais, viens ici, monsieur
Yeah, come along here, mister
Allez et laisse le pauvre garçon être
C′mon and let the poor boy be
Bébé bébé bébé
Baby, baby, baby
Ne veux-tu pas te mettre à genoux
Won't you get down on your knees
Bébé bébé bébé
Baby, baby, baby
Ne veux-tu pas te mettre à genoux
Won′t you get down on your knees
Allez, petite chérie
C'mon, little darlin′
Viens et donne moi ton amour, oh ouais
C'mon and give your love to me, oh yeah
Eh bien, je suis descendu si longtemps
Well, I′ve been down so Goddamn long
Que ça me ressemble
That it looks like up to me
Eh bien, je suis descendu depuis si longtemps
Well, I've been down so very damn long
Que ça me ressemble
That it looks like up to me
Ouais, pourquoi ne pas vous les gens
Yeah, why don't one you people
Allez, allez, allez et libérez-moi
C′mon, c′mon, c'mon and set me free
