Translate to
No olho do sol antes do mundo começar
In the eye of the sun before the world had begun
Relaxando, eu estava me divertindo
Takin′ it easy, I was havin' some fun
Vagando e brincando, era tudo energia
Loafin′ anda jokin' it was all energy
Não existe tal coisa como você e/ou eu
No such thing as you and or me
Não há tempo, você é meu
No time, you are mine
No olho do sol antes do mundo começar
In the eye of the sun before the world had begun
Deu muito trabalho da última vez
It had been alot of work the last time around
Eu precisava de um descanso, uma chance de apenas deitar
I needed a rest, a chance to just lie down
Sempre em movimento, sem tempo a perder
Always on the go, no time to kill
Muita correria para lá e para cá, trabalhando duro no moinho
Alot of runnin' to and fro hard working in the mill
Então explodiu e eu vomitei
So it blew up and I threw up
No olho do sol antes que o mundo começasse
Into the eye of the sun before the world had begun
Bem, eu fiquei por aqui, não sei quantos anos
Well I hung around, I don′t know how many years
Não mais problemas, não mais medos
No more troubles, no more fears
Descansei muito sem ter nada para fazer
Had alot of rest with nothing to do
Mas fiquei meio entediado sem ter nada para fazer
But I got kinda bored with nothin′ to do
Eu queria carne e sangue, pele e ossos
I wanted flesh and blood, skin and bones
Lar multidimensional e universal
Multidimensional, universal home
Eu era espaço e tempo para cima e para baixo
I was space and time up and down
Vivos e mortos, sangue por todo lado
Live and dead, blood all around
Eu sabia que haveria problemas, mas eu conseguiria superar
I knew there'd be trouble, but I could pull through
Então pensei no mundo e nos humanos também
So I thought of the world and humans too
