Translate to
Il y a du sang dans les rues, c'est jusqu'aux chevilles
There′s blood in the streets, it's up to my ankles
Il y a du sang dans les rues, c'est jusqu'à mon genou
(She came) there′s blood on the streets, it's up to my knee
Du sang dans les rues de la ville de Chicago
(She came) blood on the streets in the town of Chicago
Le sang monte, il me suit
(She came) blood on the rise, it's following me
Pensez à la pause du jour
Think about the break of day
Elle est venue et puis elle est partie
She came and then she drove away
La lumière du soleil dans ses cheveux
Sunlight in her hair
Le sang dans les rues coule une rivière de tristesse
(She came) blood in the streets runs a river of sadness
Du sang dans les rues ça dépend de ma cuisse
(She came) blood in the streets it′s up to my thigh
Ouais la rivière roule le long des jambes de la ville
(She came) yeah, the river runs red down the legs of the city
(Elle est venue) les femmes pleurent, les rivières pleurent
(She came) the women are crying rivers are weepin′
Elle est venue en ville et puis elle est partie
She came into town and then she drove away
La lumière du soleil dans ses cheveux
Sunlight in her hair
Indiens dispersés sur l'autoroute de l'aube saignant
Indians scattered on dawn's highway bleeding
Les fantômes envahissent l'esprit fragile de la coquille d'œuf du jeune enfant
Ghosts crowd the young child′s fragile eggshell mind
Du sang dans les rues de la ville de New Haven
Blood in the streets in the town of New Haven
Le sang tache les toits et les palmiers de Venise
Blood stains the roofs and the palm trees of Venice
Du sang dans mon amour dans le terrible été
Blood in my love in the terrible summer
Soleil rouge sanglant de Phantastic LA
Bloody red sun of Phantastic LA
Le sang crie la douleur alors qu'ils lui coupent les doigts
Blood screams the pain as they chop off her fingers
Le sang naîtra à la naissance d'une nation
Blood will be born in the birth of a nation
Le sang est la rose de l'union mystérieuse
Blood is the rose of mysterious union
Il y a du sang dans les rues, c'est jusqu'aux chevilles
There's blood in the streets, it′s up to my ankles
Du sang dans les rues, c'est jusqu'à mon genou
Blood in the streets, it's up to my knee
Du sang dans les rues de la ville de Chicago
Blood in the streets in the town of Chicago
Le sang monte, il me suit
Blood on the rise, it′s following me
J'ai découvert que mon véritable amour était
I found my own true love was
Un dimanche bleu
On a blue Sunday
Elle m'a regardé et m'a dit
She looked at me and told me
J'étais le seul
I was the only
Un dans le monde
One in the world
Maintenant j'ai trouvé ma fille
Now I have found my girl
Ma fille m'attend dans un moment tendre
My girl awaits for me in tender time
Ma fille est à moi
My girl is mine
Elle est le monde
She is the world
Elle est ma fille
She is my girl
La, la-la-la
La, la-la-la
Ma fille m'attend dans un moment tendre
My girl awaits for me in tender time
Ma fille est à moi
My girl is mine
Elle est le monde
She is the world
Elle est ma fille
She is my girl
