Peace Frog French translation

The Doors

Translate to

Il y a du sang dans les rues, c'est jusqu'aux chevilles
There′s blood in the streets, it's up to my ankles
(Elle est venue) du sang dans les rues, il m'arrive à la cuisse
(She came) blood in the streets, it′s up to my knee
Du sang dans les rues, la ville de Chicago
(She came) blood in the streets, the town of Chicago
Le sang monte, il me suit
(She came) blood on the rise, it's following me
Pensez à la pause du jour
Just about the break of day

Elle est venue et puis elle est partie
She came and then she drove away
La lumière du soleil dans ses cheveux
Sunlight in her hair

(Elle est venue) du sang dans les rues, coule une rivière de tristesse
(She came) blood in the streets, run a river of sadness
(Elle est venue) du sang dans les rues, il m'arrive à la cuisse
(She came) blood in the streets, it's up to my thigh
(Elle est venue) ouais, la rivière coule rouge le long des jambes de la ville
(She came) yeah, the river runs red down the legs of the city
(Elle est venue) les femmes pleurent des rivières rouges de larmes
(She came) the women are crying red rivers of weepin′

Elle est venue en ville et puis elle est partie
She came in town and then she drove away
La lumière du soleil dans ses cheveux
Sunlight in her hair

Indiens dispersés sur l'autoroute de l'aube
Indians scattered on dawn′s highway bleedin'
Les fantômes envahissent l'esprit fragile de la coquille d'œuf du jeune enfant
Ghosts crowd the young child′s fragile eggshell mind

Du sang dans les rues de la ville de New Haven
Blood in the streets in the town of New Haven
Le sang tache les toits et les palmiers de Venise
Blood stains the roofs and the palm trees of Venice
Du sang dans mon amour dans le terrible été
Blood in my love in the terrible summer
Soleil rouge sanglant de Fantastic LA
Bloody red sun of fantastic LA

Le sang hurle dans son cerveau alors qu'ils lui coupent les doigts
Blood screams her brain, they chop off her fingers
Le sang sera porté à la naissance d'une nation
Blood will be born in the birth of a nation
Le sang est la rose de l'union mystérieuse
Blood is the rose of mysterious union

Il y a du sang dans les rues, c'est jusqu'aux chevilles
There's blood in the streets, it′s up to my ankles
Du sang dans les rues, c'est jusqu'à mon genou
Blood in the streets, it's up to my knee
Du sang dans les rues, la ville de Chicago
Blood in the streets, the town of Chicago
Le sang monte, il me suit
Blood on the rise, it′s following me

Powered by musixmatch