Yes, the River Knows French translation

The Doors

Translate to

S'il te plaît, crois-moi
Please, believe me
La rivière m'a dit
The river told me
Très doucement
Very softly
Je veux que tu me serres dans tes bras, ooh
Want you to hold me, ooh

Écoulement en chute libre, écoulement fluvial
Free fall flow, river flow
Ça continue encore et encore
On and on it goes
Respirez sous l'eau jusqu'à la fin
Breathe under water ′til the end
Écoulement en chute libre, écoulement fluvial
Free fall flow, river flow
Ça continue encore et encore
On and on it goes
Respirez sous l'eau jusqu'à la fin
Breathe under water 'til the end
Oui, la rivière sait
Yes, the river knows

S'il te plaît, crois-moi
Please, believe me
Si tu n'as pas besoin de moi
If you don′t need me
J'y vais, mais j'ai besoin d'un peu de temps
I'm going, but I need a little time
J'ai promis de me noyer
I promised I would drown myself
Au vin mystique
In mystic heated wine

S'il te plaît, crois-moi
Please, believe me
La rivière m'a dit
The river told me
Très doucement
Very softly
Je veux que tu me serres dans tes bras, ooh
Want you to hold me, ooh

J'y vais, mais j'ai besoin d'un peu de temps
I'm going, but I need a little time
J'ai promis de me noyer
I promised I would drown myself
Au vin mystique
In mystic heated wine

Écoulement en chute libre, écoulement fluvial
Free fall flow, river flow
Ça continue encore et encore
On and on it goes
Respirez sous l'eau jusqu'à la fin
Breathe under water ′til the end
Écoulement en chute libre, écoulement fluvial
Free fall flow, river flow
Ça continue encore et encore
On and on it goes
Respirez sous l'eau jusqu'à la fin
Breathe under water ′til the end

Powered by musixmatch