Under the Boardwalk French translation

The Drifters

Translate to

Oh quand le soleil tape et brûle le goudron des toits
Oh, when the sun beats down and burns the tar up on the roof
Et tes souliers deviennent si chauds que tu souhaites que tes pieds fatigués soient à l'épreuve du feu
And your shoes get so hot you wish your tired feet were fireproof
Sous la jetée, en bas près de la mer, ouais
Under the boardwalk, down by the sea, yeah
Je serai sur une couverture avec ma petite amie
On a blanket with my baby is where I′ll be

(sous la jetée) hors du soleil
(Under the boardwalk) out of the sun
(sous la jetée) on s'amusera
(Under the boardwalk) we'll be havin′ some fun
(sous la jetée) les gens marchent au-dessus
(Under the boardwalk) people walking above
(sous la jetée) nous ferons l'amour
(Under the boardwalk) we'll be making love
Sous la jetée, jetée !
Under the boardwalk, boardwalk

Du parc tu entends le son joyeux d'un carousel
From the park you hear the happy sound of a carousel
Mm-mm tu peux presque goûter les hot dogs et les frites qu'ils vendent
Mm-mm, you can almost taste the hot dogs and French fries they sell
Sous la jetée, en bas près de la mer
Under the boardwalk, down by the sea
Je serai sur une couverture avec ma petite amie
On a blanket with my baby is where I'll be

(sous la jetée) hors du soleil
(Under the boardwalk) out of the sun
(sous la jetée) on s'amusera
(Under the boardwalk) we′ll be havin′ some fun
(sous la jetée) les gens marchent au-dessus
(Under the boardwalk) people walking above
(sous la jetée) nous ferons l'amour
(Under the boardwalk) we'll be making love
Sous la jetée, jetée !
Under the boardwalk, boardwalk

Oh, sous la jetée, en bas près de la mer, ouais
Oh, under the boardwalk, down by the sea, yeah
Je serai sur une couverture avec ma petite amie
On a blanket with my baby is where I′ll be

(sous la jetée) hors du soleil
(Under the boardwalk) out of the sun
(sous la jetée) on s'amusera
(Under the boardwalk) we'll be havin′ some fun
(sous la jetée) les gens marchent au-dessus
(Under the boardwalk) people walking above
(sous la jetée) nous tomberons amoureux
(Under the boardwalk) we'll be falling in love
Sous la jetée, jetée !
Under the boardwalk, boardwalk

Powered by musixmatch