Translate to
Ricordo la notte in cui tornò dal freddo e dall'umidità invernale
I remember the night that he came in from the wintery cold and damp
Un gigante d'uomo con l'impermeabile e un fagotto che dicevano che era un barbone
A giant of a man in an oilskin coat and the bundle that told he was a tramp
Si sedette al bar e chiese una pinta, poi si girò a guardare il fuoco
He stood at the bar and he called a pint then turned and gazed at the fire
In una notte come questa il mio unico desiderio è stare al sicuro e all'asciutto.
On a night like this to be safe and dry is my one and only desire.
Quindi questo è per coloro che sono morti e sepolti
So here′s to those that are dead and gone
Gli amici che ho amato cari
The friends that I loved dear
E questa è per voi, quindi vi dico adieu
And here's to you then I′ll bid you adieu
Dicendo che Donegal Danny è stato qui, ragazzi miei
Saying Donegal Danny's been here me boys
Donegal Danny è stato qui
Donegal Danny's been here
Poi disse con una voce che era bassa e ovattata, ascoltatemi, vi racconterò una storia
Then in a voice that was hushed and low he said, listen I′ll tell you a tale
Come un uomo di mare divenne un uomo di strada e che non navigherà mai più
How a man of the sea became a man of the roads and never more will set sail
Ho pescato vicino a Howth e Killybegs, Ardglass e Baltimore
I′ve fished out of Howth and Killybegs, Ardglass and Baltimore
Ma il mare crudele mi ha battuto e finirò i miei giorni sulla spiaggia
But the cruel sea has beaten me and I'll end my days on the shore
Quindi questo è per coloro che sono morti e sepolti
So here′s to those that are dead and gone
Gli amici che ho amato cari
The friends that I loved dear
E questa è per voi, quindi vi dico adieu
And here's to you then I′ll bid you adieu
Dicendo che Donegal Danny è stato qui, ragazzi miei
Saying Donegal Danny's been here me boys
Donegal Danny è stato qui
Donegal Danny′s been here
Una fatidica notte, tra il vento e la pioggia, salpammo dalla città di Killybegs
One fateful night in the wind and the rain we set sail from Killybegs town
Eravamo in cinque dalla dolce Donegal e uno dalla Contea di Down
There were five of us from sweet Donegal and one from County Down
Eravamo pescatori che lavoravano in mare e non contavano mai il costo
We were fishermen who worked the sea and never counted the cost
Ma non ho mai pensato, quando la notte finì, che i miei cari amici sarebbero persi tutti
But I never thought when that night was done that my fine friends would all be lost
Quindi questo è per coloro che sono morti e sepolti
So here's to those that are dead and gone
Gli amici che ho amato cari
The friends that I loved dear
E questa è per voi, quindi vi dico adieu
And here's to you then I′ll bid you adieu
Dicendo che Donegal Danny è stato qui, ragazzi miei
Saying Donegal Danny′s been here me boys
Donegal Danny è stato qui
Donegal Danny's been here
Poi scoppiò la tempesta e spinse la barca sugli scogli a una decina di miglia dalla riva
Then the storm it broke and drove the boat to the rocks about ten miles from shore
Mentre combattevamo con la marea, dentro di noi speravamo di poter vedere le nostre case ancora una volta
As we fought the tide we hoped inside to see our homes once more
Poi colpimmo uno scoglio e la prua si bucò, e tutti noi sapevamo che sarebbe andata giù
Then we struck a rock and holed the bow and all of us knew that she′d go down
Quindi saltammo proprio nel mare ghiacciato e pregammo Dio di non annegare
So we jumped right into the icy sea and prayed to God we wouldn't drown
Ma il mare in tempesta continuava ancora ad alzarsi, mentre ci dirigevamo verso la terraferma
But the raging sea was rising still as we struck out for the land
E lei combatté con tutta la sua crudeltà per rivendicare quella banda galante
And she fought with all her cruelty to claim that gallant band
Vicino a St. John's Point, alle prime luci dell'alba, mi trascinai sulla spiaggia
By St John′s Point in the early dawn I dragged myself on the shore
E maledii il mare per quello che aveva fatto e giurai di non navigarlo mai più
And I cursed the sea for what she'd done and vowed to sail her never more
Quindi questo è per coloro che sono morti e sepolti
So here′s to those that are dead and gone
Gli amici che ho amato cari
The friends that I loved dear
E questa è per voi, quindi vi dico adieu
And here's to you then I'll bid you adieu
Dicendo che Donegal Danny è stato qui, ragazzi miei
Saying Donegal Danny′s been here me boys
Donegal Danny è stato qui
Donegal Danny′s been here