Translate to
No me culpes por enamorarme de ti
Don′t blame me, for falling in love with you
Estoy bajo tu hechizo, pero ¿cómo puedo evitarlo?
I'm under your spell, but how can I help it
No me culpes.
Don′t blame me
¿No puedes ver, cuando haces las cosas que haces?
Can't you see, when you do the things you do
Si no puedo ocultar, la emoción que estoy sintiendo
If I can't conceal, the thrill that I′m feeling
No me culpes.
Don′t blame me
No puedo evitarlo, si ese perro se ha ido - luna arriba
I can't help it, if that doggoned moon above
Me hace necesitar, alguien como tú a quien amar
Makes me need, someone like you to love
Culpa a tu beso, tan dulce como un beso puede ser
Blame your kiss, as sweet as a kiss can be
Y culpar a todos tus encantos, que se derriten en mis brazos
And blame all your charms, that melt in my arms
pero no me culpes
But don′t blame me
No puedo evitarlo, si ese perro se ha ido - luna arriba
I can't help it, if that doggoned moon above
Me hace necesitar, alguien como tú a quien amar
Makes me need, someone like you to love
Culpa a tu beso, tan dulce como un beso puede ser
Blame your kiss, as sweet as a kiss can be
Y culpar a todos tus encantos, que se derriten en mis brazos
And blame all your charms, that melt in my arms
pero no me culpes
But don′t blame me
