It Only Costs a Dime French translation

The Everly Brothers

Translate to

Pourquoi ne m'appelles-tu jamais ?
Why don′t you ever call me?
Je sais que tu as le temps
I know you've got the time
Je suis toujours près du téléphone, à attendre ici toute seule.
I′m always near the phone waiting here alone
Oh bébé, ça ne coûte que dix cents.
Oh baby, it only costs a dime
Avez-vous jeté mon numéro
Did you throw away my number
Ou bien cela vous a-t-il échappé ?
Or did it slip your mind?
Il y a tant de choses à dire et tu es si loin
There's so many things to say and you're so far away
Oh bébé, je ne vaux pas dix cents ?
Oh baby, aren′t I worth a dime?

Le simple son de ta voix me suffisait pour dormir la nuit.
Just the sound of your voice and I could sleep at night
Un mot ou deux de votre part suffiraient à illuminer le soleil.
Just a word or two from you would make the sun shine bright

Pourquoi ne m'appelles-tu jamais ?
Why don′t you ever call me?
Je sais que tu as le temps
I know you've got the time
Je suis toujours près du téléphone, à attendre ici toute seule.
I′m always near the phone waiting here alone
Oh bébé, ça ne coûte que dix cents.
Oh baby, it only costs a dime

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch