Weigh, Hey & Up She Rises French translation

The Irish Rovers

Translate to

Que ferons-nous d'un marin ivre ?
What will we do with a drunken sailor?
Que ferons-nous d'un marin ivre ?
What will we do with a drunken sailor?
Que ferons-nous d'un marin ivre ?
What will we do with a drunken sailor?
Tôt le matin !
Early in the morning!

Chemin de foin et elle monte
Way hay and up she rises
Chemin de foin et elle monte
Way hay and up she rises
Chemin de foin et elle monte
Way hay and up she rises
Tôt le matin !
Early in the morning!

Rasez-lui le ventre avec un rasoir rouillé
Shave his belly with a rusty razor
Rasez-lui le ventre avec un rasoir rouillé
Shave his belly with a rusty razor
Rasez-lui le ventre avec un rasoir rouillé
Shave his belly with a rusty razor
Tôt le matin !
Early in the morning!

Chemin de foin et elle monte
Way hay and up she rises
Chemin de foin et elle monte
Way hay and up she rises
Chemin de foin et elle monte
Way hay and up she rises
Tôt le matin !
Early in the morning!

Mettez-le dans un long bateau jusqu'à ce qu'il soit sobre.
Put him in a long boat till his sober
Mettez-le dans un long bateau jusqu'à ce qu'il soit sobre.
Put him in a long boat till his sober
Mettez-le dans un long bateau jusqu'à ce qu'il soit sobre.
Put him in a long boat till his sober
Tôt le matin !
Early in the morning!

Chemin de foin et elle monte
Way hay and up she rises
Chemin de foin et elle monte
Way hay and up she rises
Chemin de foin et elle monte
Way hay and up she rises
Tôt le matin !
Early in the morning!

Enfoncez-le dans un tonneau avec un tuyau d'arrosage sur lui
Stick him in a barrel with a hosepipe on him
Enfoncez-le dans un tonneau avec un tuyau d'arrosage sur lui
Stick him in a barrel with a hosepipe on him
Enfoncez-le dans un tonneau avec un tuyau d'arrosage sur lui
Stick him in a barrel with a hosepipe on him
Tôt le matin !
Early in the morning!

Chemin de foin et elle monte
Way hay and up she rises
Chemin de foin et elle monte
Way hay and up she rises
Chemin de foin et elle monte
Way hay and up she rises
Tôt le matin !
Early in the morning!

Mettez-le dans le lit avec la fille du capitaine
Put him in the bed with the captains daughter
Mettez-le dans le lit avec la fille du capitaine
Put him in the bed with the captains daughter
Mettez-le dans le lit avec la fille du capitaine
Put him in the bed with the captains daughter
Tôt le matin !
Early in the morning!

Chemin de foin et elle monte
Way hay and up she rises
Chemin de foin et elle monte
Way hay and up she rises
Chemin de foin et elle monte
Way hay and up she rises
Tôt le matin !
Early in the morning!

C'est ce que nous faisons avec un marin ivre
Thats what we do with a drunken sailor
C'est ce que nous faisons avec un marin ivre
Thats what we do with a drunken sailor
C'est ce que nous faisons avec un marin ivre
Thats what we do with a drunken sailor
Tôt le matin !
Early in the morning!

Chemin de foin et elle monte
Way hay and up she rises
Chemin de foin et elle monte
Way hay and up she rises
Chemin de foin et elle monte
Way hay and up she rises
Tôt le matin !
Early in the morning!

Chemin de foin et elle monte
Way hay and up she rises
Chemin de foin et elle monte
Way hay and up she rises
Chemin de foin et elle monte
Way hay and up she rises
Tôt le matin !
Early in the morning!

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch