Translate to
La musique est un langage universel
Music is a universal language
Que tout le monde peut comprendre
That everybody can understand
Nous voulons donc ajouter quelques mots
So, we want to add a few words
Pour associer une signification particulière (Écouter)
To relate a special meaning (Listen)
(En pensant à toi)
With you in mind
Nous avons conçu
We have designed
Une symphonie pour adolescents
A teenage symphony
(Avec tes douces vibrations)
With your sweet vibes
(Vous avez inspiré)
You have inspired
Une symphonie pour adolescents, ouais
A teenage symphony, yeah
Tant que tu es là-bas, tu sais que nous pouvons chanter
Just as long as you′re out there you know we can sing
Continue simplement à nous donner de l'amour et nous pourrons chanter nos chansons
Just keep on giving us love and we can sing our songs
À cause de toi (Toi, toi, toi, toi, toi et toi, toi)
Because of you (You, you, you, you, you and you, you)
Tu as touché nos âmes et ensuite tu as déclenché cette mélodie
You touched our souls and then sparked this melody
Et c'est pourquoi
And that's why
Nous chantons cette symphonie spécialement pour vous
We′re singing this symphony especially for you
Tant que tu es là-bas, tu sais que nous pouvons chanter
Just as long as you're out there you know we can sing
Continue simplement à nous donner de l'amour et nous pourrons chanter nos chansons
Just keep on giving us love and we can sing our songs
À cause de toi (Toi, toi, toi, toi, toi et toi, toi)
Because of you (You, you, you, you, you and you, you)
Tu as touché nos âmes et ensuite tu as déclenché cette mélodie
You touched our souls and then sparked this melody
Et c'est pourquoi
And that's why
Nous chantons cette symphonie spécialement pour vous
We′re singing this symphony especially for you
(En pensant à toi)
With you in mind
Nous avons conçu
We have designed
Une symphonie pour adolescents, ouais, ouais
A teenage symphony, yeah, yeah
(Avec tes douces vibrations)
With your sweet vibes
(Vous avez inspiré)
You have inspired
Une symphonie pour adolescents
A teenage symphony
Allez et chantez-le les gars
Come on and sing it fellas
(En pensant à toi)
(With you in mind)
Nous avons conçu
(We have designed)
(Une symphonie pour adolescents) À cause de toi
(A teenage symphony) Because of you
(Avec tes douces vibrations)
(With your sweet vibes)
(Vous avez inspiré)
(You have inspired)
Une symphonie pour adolescents
(A teenage symphony)
