LOVE AGAIN French translation

The Kid LAROI

Translate to

Peut-on revenir en arrière ?
Can we go back to how it was?
Avant que ma fierté ne se mette entre nous
Before my pride got in-between us
Frappe-moi là où ça fait mal
Go ahead and hit me where it hurts
Car au moins je ressentirai quelque chose
Because at least then I′ll feel something

Tu m'as crié dessus
Screamin' in my face
Tu m'as viré de chez toi
Kicked me out your place
J'ai nulle part où aller
I got nowhere to go

Peut-on retrouver notre amour ?
Can we find love again?
Est-ce vraiment la fin cette fois ?
Is this time the end?
Dis moi, combien de larmes devront encore couler ?
Tell me, how many more tears will drop?
Avant que tu me dises: "Peut-on parler ?"
′Til you hit me with "can we talk?"
Et qu'on réessaye de s'aimer
And try love again
Peut-on retrouver notre amour ?
Can we find love again?
Est-ce vraiment la fin cette fois ?
Is this time the end?
Dis moi, combien de larmes devront encore couler ?
Tell me, how many more tears will drop?
Avant que tu me dises: "Peut-on parler ?"
'Til you hit me with "can we talk?"
Et qu'on réessaye de s'aimer
And try love again

J'ai écrasé ma voiture contre le mur
I crashed my car into a wall
J'ai essayé d'envoyer un texto, J'aurai dû appeler
I tried to text, I shoulda called
Vu le bleu et le rouge, ce ne sera pas long (Ooh, uh)
Seein' blue and red, it won′t be long (ooh, woah-oh)
Nous sommes entrés en guerre, sans fin
Uh, we went to war, it didn′t end
Je me suis retenue, tu m'as frappé le menton
I bit my tongue, you hit my chin
Mon pire ennemi est mon meilleur ami (Ooh)
Worst enemy is my best friend (ooh, woah-oh)

Tu m'as crié dessus
Screamin' in my face
Tu m'as viré de chez toi
Kicked me out your place
J'ai nulle part où aller
I got nowhere to go

Peut-on retrouver notre amour ?
Can we find love again?
Est-ce vraiment la fin cette fois ?
Is this time the end?
Dis moi, combien de larmes devront encore couler ?
Tell me, how many more tears will drop?
Avant que tu me dises: "Peut-on parler ?"
′Til you hit me with "can we talk?"
Et qu'on réessaye de s'aimer
And try love again
Peut-on retrouver notre amour ?
Can we find love again?
Est-ce vraiment la fin cette fois ?
Is this time the end?
Dis moi, combien de larmes devront encore couler ?
Tell me, how many more tears will drop?
Avant que tu me dises: "Peut-on parler ?"
'Til you hit me with "can we talk?"
Et qu'on réessaye de s'aimer
And try love again

Powered by musixmatch