Translate to
Tiens ma main jusqu'à ce que nous nous transformions en cendres
Hold my hand until we turn to ashes
Aime-moi jusqu'à ce qu'ils me mettent dans mon cercueil (cercueil)
Love me ′til they put me in my casket
J'ai tous ces sentiments que je masque (masque)
I got all these feelings that I'm maskin′
Puis-je vous l'imposer ? c'est ce que je demande
Can I lay it on you? That's what I'm askin′
Un baiser au vin rouge dans la maison de tes parents
Red wine kissin′ in the house that your parents
Je l'ai eu pour toi, je l'ai loué, comment as-tu pu l'oublier ?
Got for you, rented, how'd you forget it?
Je pense à toi et à rien d'autre, à moi
I think about you and nothin′ else
Si tu venais, je pourrais te montrer par moi-même
So if you would just come over, I could show you for myself
C'est la nuit comme ça quand j'ai besoin de ton amour
And it's nights like this when I need your love
Quand j'ai besoin de quelqu'un qui lira mes chansons
When I need someone that′ll heal my soul
C'est la nuit comme ça
It's nights like this
Des nuits comme, des nuits comme celle-ci, ooh-ooh
Nights like, nights like this, ooh, ooh
Des nuits comme ça
Nights like this
Ooh ooh
Ooh, ooh
C'est la nuit comme ça quand j'ai besoin de ton amour
And it′s nights like this when I need your love
Quand j'ai besoin de quelqu'un qui lira mes chansons
When I need someone that'll heal my soul
C'est la nuit comme ça
It's nights like this
Des nuits comme, des nuits comme celle-ci, ooh-ooh
Nights like, nights like this, ooh, ooh
