Translate to
Cuando no hay otro lugar para correr
When there′s no where else to run
Hay espacio para un sol más, un sol más?
Is there room for one more sun, one more sun?
Si tú pudieras esperar, si tú pudieras esperar
If you can hold on, if you can hold on
Espera
Hold on
Me quiero levantar, quiero dejar ir
I wanna stand up, I wanna let go
Lo sabes, lo sabes. No, no lo haces, no lo haces
You know, you know, no you don't, you don′t
Quiero brillar en el corazón de los hombres
I wanna shine on in the hearts of men
Quiero un significado para mí mano rota
I want a meaning from the back of my broken hand
Otra cabeza duele, otro corazón se rompe
Another head aches, another heart breaks
Soy mucho más viejo de lo que puedo soportar
I'm so much older than I can take
Y mi cariño, bueno, va y viene
And my affection, well it comes and goes
Necesito la dirección a la perfección no no no no, ayúdame
I need direction to perfection no no no no, help me out
Si, tú sabes que tienes que ayudarme
Yeah, you know you gotta help me out
Oh, no me pongas en un segundo plano
Oh, don't you put me on the back burner
Sabes que tienes que ayudarme, si
You know you gotta help me out, yeah
Y cuando no hay otro lugar al que correr
And when there′s nowhere else to run
Hay espacio para un sol más?
Is there room for one more sun?
Esos cambios no le están cambiando
These changes ain′t changing me
El chico del corazón frío que solía se
The cold-hearted boy I used to be
Si, tú sabes que tienes que ayudarme
Yeah, you know you gotta help me out
Si, oh no me pongas en un segundo plano
Yeah, oh don't you put me on the back burner
Sabes que tienes que ayudarme, si
You know you gotta help me out, yeah
Vas a rebajarte
You′re gonna bring yourself down
Si, vas a rebajarte
Yeah, you're gonna bring yourself down
Si, vas a rebajarte
Yeah, you′re gonna bring yourself down
Si, vas a rebajarte
Yeah, you're gonna bring yourself down
Tengo alma pero no soy un soldado
I got soul but I′m not a soldier
Tengo alma pero no soy un soldado
I got soul but I'm not a soldier
Tengo alma pero no soy un soldado
I got soul but I'm not a soldier
Tengo alma pero no soy un soldado
I got soul but I′m not a soldier
Si, tú sabes que tienes que ayudarme
Yeah, you know you gotta help me out
Si, no me pongas en un segundo plano
Yeah, don′t you put me on the back burner
Sabes que tienes que ayudarme
You know you gotta help me out
Si, vas a rebajarte
Yeah, you're gonna bring yourself down
Si, vas a rebajarte
Yeah, you′re gonna bring yourself down
Si, oh no me pongas en un segundo plano
Yeah, oh don't you put me on the back burner
Si, vas a rebajarte
Yeah, you′re gonna bring yourself down
Una y otra vez la última llamada para el pecado
Over and in last call for sin
Mientras todos estén perdidos, la batalla está ganada
While everyone's lost, the battle is won
Con todas esas cosas que he hecho
With all these things that I have done
El tiempo mata a los corazones si es que puedes esperar
Time kills hearts if you can hold on
