Pressure Machine French translation

The Killers

Translate to

(Nous nous sommes rencontrés en train de traîner Main à Spanish Fork)
(We met dragging Main at Spanish Fork)
(Et il ne s'éloignait pas d'ici, donc ce n'était pas vrai)
(And he wasn′t moving away from here, so it wasn't really)
(Et on pourrait construire une maison ici)
(And we could build a house here)
(Mais...)
(But...)

J'espère que ça fera briller tes yeux
Hope′ll set your eyes agleam
Comme quatre pieds pendant dans le courant
Like four feet dangling in the stream
Mais le Royaume de Dieu, c'est une machine à pression
But the Kingdom of God, it's a pressure machine
Chaque pas, il faut bien le faire
Every step gotta keep it clean

Un matelas sur du parquet
A mattress on a hardwood floor
Que demander de plus ?
Who could ever ask for more?
Je me lèverai et tondrai la pelouse
I'll get up and cut the grass
Il n'y a aucun problème avec la classe ouvrière
Ain′t nothing wrong with working class

Je, je ne me souviens pas de la dernière fois
I, I don′t remember the last time
Tu m'as demandé comment j'allais
You asked how I was
Ne sens-tu pas le temps passer ?
Don't you feel the time slipping away?
Ce n'est pas drôle du tout
It ain′t funny at all
Ça va te briser le cœur un jour
It's gonna break your heart one day

Garde le nuage de dettes loin des enfants
Keep the debt cloud off the kids
Seulement les rayons du soleil sur leurs paupières
Only sunshine on their lids
Jiminy Cricket et Power Wheels
Jiminy Cricket and power wheels
Et les souvenirs des Happy Meals
And memories of happy meals

Parfois je regarde les étoiles
Sometimes I look at the stars
Et pense à quel point nous sommes petits
And think about how small we are
Nous démenant dans la machine à pression
Sweating it out in the pressure machine
jusqu'à la dernière goutte
Good ′til the last drop

Pourquoi ne dis-tu rien ?
Why don't you say little things?
Les papillons ne dansent pas sur un fil
Butterflies don′t just dance on a string
Ça donne l'impression que tu as agrafé toutes leurs ailes
It feels like you clipped all their wings
Et chaque année va plus vite que celle d'avant
And every year goes by faster than the one before

Nous avons ce tapis roulant maintenant depuis des mois
We've had that treadmill now for months
Je pense qu'elle a pu l'utiliser une fois
I think she might've used it once
Si je me tais et garde le rythme
If I shut my mouth and keep the peace
Elle cuisinera mes œufs dans la graisse du bacon
She′ll cook my eggs in bacon grease

La vie te fera pousser une grande rose rouge
Life will grow you a big red rose
Puis la réduira en pièces sous ton nez
Then rip it from beneath your nose
La fera passer dans la machine à pression
Run it through the pressure machine
Et vous recrachez une mémoire d'étiquette de nom
And spit you out a name tag memory

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch