Wonderful Wonderful Portuguese translation

The Killers

Translate to

Você não ouve o nunca
Don′t you listen to the never
Continue rezando pela chuva
Keep praying for rain
Dançando pela chuva, garotinha, pelo dreno
Dancing for rain little girl by the drain
Criança sem mãe, resgate, resgate
Motherless child, rescue rescue
Você não ouve o nunca
Don't you listen to the never
Continue rezando pela chuva
Keep praying for rain
Dançando pela chuva com sua boneca pelo dreno
Dancing for rain with your doll by the drain
Criança sem mãe, resgate, resgate
Motherless child, rescue rescue

Mantenha a orelha na concha, Mantenha a orelha na concha
Keep your ear to the shell, keep your ear to the shell
Fique no caminho que leva para o bem
Stay on the path that leads to the well
Há muitos levam o que leva ao poço, resgate de resgate
There are many take the one that leads to the well, rescue rescue
Mantenha a orelha na concha, Mantenha a orelha na concha
Keep your ear to the shell, keep your ear to the shell

Criança sem mãe, você acredita
Motherless child does thou believe
Que suas aflições nos causaram tristeza?
That thine afflictions have caused us to grieve?
Criança sem mãe, anjos com roupas
Motherless child angels with clothes
Os olhos agora estão inchados e expostos
Their eyes now are swollen and exposed

Você não ouve o nunca
Don′t you listen to the never
Continue rezando pela chuva
Keep praying for rain
Dançando pela chuva, sem doce pela dor de uma criança sem mãe
Dancing for rain, no sweet for the pain of a motherless child
resgatar resgatar
Rescue rescue

Mantenha a orelha na concha, Mantenha a orelha na concha
Keep your ear to the shell, keep your ear to the shell
Fique no caminho que leva para o bem
Stay on the path that leads to the well
Há muitos, pegue o que leva ao bem
There are many, take the one that leads to the well

Criança sem mãe, siga minha voz
Motherless child, follow my voice
E eu te darei grande causa para me alegrar
And I shall give thee great cause to rejoice
Filho sem mãe, seja de bom ânimo
Motherless child, be of good cheer
Meu braço é alcançado, eu estou aqui
My arm is reached out, I am here
Eu vou esmagar todas as dúvidas e todos os temores
I'll crush every doubt and every fear
Esconder a vergonha e você responderá à chuva
Clothesline the shame and you will answer to the rain

Maravilhoso maravilhoso, maravilhoso maravilhoso
Wonderful wonderful, wonderful wonderful
Criança sem mãe, eu estou contigo, tu nunca esteve sozinho
Motherless child I am with thee, thou wast never alone
Talvez eu seja sujo, talvez eu seja inadequado
Maybe I'm dirty, maybe I′m unworthy
Criança sem mãe, você pode me ouvir? Eu te darei um lar
Motherless child, can you hear me? I will give you a home
Maravilhoso maravilhoso, maravilhoso maravilhoso
Wonderful wonderful, wonderful wonderful
Criança sem mãe, eu estou contigo, tu nunca esteve sozinho
Motherless child I am with thee, thou wast never alone
Talvez eu seja sujo, talvez eu seja inadequado
Maybe I′m dirty, maybe I'm unworthy
Criança sem mãe, você pode me ouvir? Eu te darei um lar
Motherless child, can you hear me? I will give you a home
Você nunca esteve sozinho
You were never alone

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch