Coal Tattoo French translation

The Kingston Trio

Translate to

Je voyage sur cette route de la ville charbonnière
Travelin′ down that coal town road
Écoutez mes pneus en caoutchouc gémir
Listen to my rubber tires whine
Au revoir à Buckeye et White Sycamore
Goodbye to Buckeye and White Sycamore
Je te laisse derrière moi
I'm leavin′ you behind

J'ai été mineur de charbon toute ma vie
I've been a coal miner all of my life
Poser des rails dans le trou
Layin' down track in the hole
J'ai un dos comme un bois de fer, plié par le vent
Got a back like an ironwood, bent by the wind
Les veines du sang sont bleues comme le charbon
Blood veins blue as the coal
Les veines du sang sont bleues comme le charbon
Blood veins blue as the coal

Quelqu'un a dit que c'était un tatouage étrange
Somebody said that′s a strange tattoo
Tu as sur le côté de ta tête
You have on the side of your head
J'ai dit que c'était le plan laissé par le charbon
I said that′s the blueprint left by the coal
Encore un peu et j'étais mort
A little more and I'd been dead

Eh bien, j'adore le grondement et j'adore l'obscurité
Well I love the rumble and I love the dark
J'aime la fraîcheur de l'ardoise
I love the cool of the slate
Et c'est sur la nouvelle route à la recherche d'un emploi
And it′s on down the new road lookin' for a job
Cela voyage dans ma tête
That′s travellin' up in my head

J'ai défendu le syndicat et j'ai marché dans la file
I stood for the union and walked in the line
Lutté contre l'entreprise
Fought against the company
J'ai représenté l'UMW d'A
I stood for the U.M.W. of A
Et maintenant, qui va me défendre ?
Now who′s gonna stand for me?

Je n'ai pas de maison et je n'ai pas de travail
I got no house and I got no job
Je viens d'avoir une âme inquiète
Just got a worried soul
Et un tatouage bleu sur le côté de ma tête
And a blue tattoo on the side of my head
Laissé par le charbon numéro neuf
Left by the number nine coal
Laissé par le charbon numéro neuf
Left by the number nine coal

Un jour, quand je serai mort et enterré
Someday when I'm dead and gone
Au paradis, le pays de mes rêves
To heaven the land of my dreams
Je n'aurai pas à m'inquiéter de perdre mon emploi.
I won't have to worry on losin′ my job
Sur les mauvais moments et les grosses machines
On bad times and big machines

Je ne vais pas dépenser mon argent
I ain′t gonna pay my money away
Pour les cotisations ou les plans hospitaliers
For dues or hospital plans
Je vais cueillir du charbon pendant que le ciel bleu roule
I'm gonna pick coal while the blue heavens roll
Et chanter avec les groupes d'anges
And sing with the angel bands

Je ne vais pas dépenser mon argent
I ain′t gonna pay my money away
Pour les cotisations ou les plans hospitaliers
For dues or hospital plans
Je vais cueillir du charbon pendant que le ciel bleu roule
I'm gonna pick coal while the blue heavens roll
Et chanter avec les groupes d'anges
And sing with the angel bands

Powered by musixmatch