Translate to
Delia se foi, mais uma rodada
Delia′s gone, one more round
Delia se foi, mais uma rodada
Delia's gone, one more round
Delia se foi, mais uma rodada
Delia′s gone, one more round
Delia se foi
Delia's gone
Acordei esta manhã
Woke up this morning
Olhou para o outro lado da sala.
Looked out 'cross the room
Délia, oh Délia
Delia, oh Delia
Por que você me deixou tão cedo?
Why did you leave me so soon?
Delia se foi, mais uma rodada
Delia′s gone, one more round
Delia se foi, mais uma rodada
Delia′s gone, one more round
Delia se foi, mais uma rodada
Delia's gone, one more round
Delia se foi
Delia′s gone
A polícia estava batendo na porta.
Police was a-knockin'
Batendo na minha porta
Knockin′ at my door
Ele disse: "Filho, preciso te contar uma coisa."
He said, "Son, I got to tell you
Você não vai mais ver sua Delia.
You ain't gonna see your Delia no more"
Delia se foi, mais uma rodada
Delia′s gone, one more round
Delia se foi, mais uma rodada
Delia's gone, one more round
Delia se foi, mais uma rodada
Delia's gone, one more round
Delia se foi
Delia′s gone
Delia está na carroça
Delia′s in the wagon
Rumo à Cidade de Mármore
Headin' for Marble Town
Então, todos aqueles que a amavam.
So all of those who loved her
Cante mais uma vez
Sing it one more round
Delia se foi, mais uma rodada
Delia′s gone, one more round
Delia se foi, mais uma rodada
Delia's gone, one more round
Delia se foi, mais uma rodada
Delia′s gone, one more round
Delia se foi
Delia's gone
Mais uma vez
One more time
Delia se foi, mais uma rodada
Delia′s gone, one more round
Delia se foi, mais uma rodada
Delia's gone, one more round
Delia se foi, mais uma rodada
Delia's gone, one more round
Delia se foi
Delia′s gone
