Translate to
Quando ti siedi e ti chiedi
When you sit and wonder
Perchè le cose sono andate così male
Why things have gone so wrong
E speri che qualcuno riesca a dircelo
And you wish someone would tell us
Dove sono andati i nostri amici
Where our friend has gone
Guarda sulle colline
Look then to the hills
Quando c'è coraggio nel vento
When there′s courage in the wind
E nella faccia della libertà
And in the face of freedom
E quelli che lo guardano
And those who look to him
E cercano nel cuore
And search within the heart
Di ogni giovane uomo con una canzone
Of every young man with a song
Allora penso che lo sapremo
Then I think we'll know
Dove sono andati i nostri amici
Where our friend has gone
L'estate prende l'inverno
Summer takes the winter
Come gli anni buoni prendono il dolore
As the good years take the pain
Ci saranno risate nella terra di nuovo
There′ll be laughter in the land again
Ma i cuori non saranno gli stessi
But hearts won't be the same
E so che ricorderò
And I know I'll remember
Quando un vento fresco prende il cielo
When a chill wind takes the sky
E parla degli anni in cui ci ha dato speranza
And speak of the years he gave us hope
Che loro non moriranno mai
For they will never die
E come diamo uno sguardo ai coraggiosi giovani uomini
And as we gaze at brave young men
Quando i giorni passati diventano molti
When yesterdays grow long
Allora penso che lo sapremo
Then I think we′ll know
Dove sono andati i nostri amici
Where our friend has gone
Quando ti siedi e ti chiedi
When you sit and wonder
Perchè le cose sono andate così male
Why things have gone so wrong
È questo quello che poi ricorderemo
It′s then that we'll remember
Dove sono andati i nostri amici
Where our friend has gone
