Translate to
Ha pasado mucho, no te he visto por lo menos
It′s been a while, I haven't seen you for at least
hace un año o más, ¿o menos? No estoy seguro
A year or more, or is it less? I can′t be sure
Bueno, de todas maneras, seguramente has escuchado sobre
Well, anyway, you must have heard about the
los problemas que he tenido, pero de alguna manera he podido sobrellevarlo
Troubles that I had, but somehow I got through
Siempre lo he manejado... por cierto,
I always managed to... and by the way
¿Cómo estás?
How are you?
¿Cómo va tu vida?
How is your life?
¿Qué tal te ha ido?
How is it going?
¿Todavía sigues soñando y haces grandes planes?
Are you still dreaming and making big plans?
¿Que tal tus noches? ¿Aún son solitarias?
How are the nights are they still lonely?
¿Aún sigues luchando como yo? Oh
Are you still struggling the way that I am? Oh
¿Cómo, cómo estás? ¿Cómo estás?
How, how are you? How are you?
Siempre decías que tratarías de cambiar
You always said that you would try to change
Darle vuelta a la página y empezar todo de nuevo
Turn a new leaf and start all over again
Pero apuesto que sigues cometiendo los mismos errores
But I bet you're making all the same mistakes
Te pareces muchi a mi, es por eso que sigo siendo tu amigo
You're a lot like me, that′s why I′m still your friend
No te ofendas, no más resentimientos dejados en sentimientos tontos
Still no offence, no more hard feelings left on silly sentiment
Ningún daño se sintió o se quiso decir
No harm was ever felt or ever meant
Tu sigue tu camino, espero encontrarme contigo en la calle algún día de nuevo
You go your way, I'm bound to see you on the street again some day
y cuando llegue a suceder eso, siempre te diré
And when I do I′ll always say
¿Cómo estás? ¿Cómo estás?
How are you? How are you?
¿Cómo va ti vida? ¿Qué tal te ha ido?
How is your life? How is it going?
¿Todavía sigues soñando y haces grandes planes?
Are you still dreaming and making big plans?
¿Que tal tus noches? ¿Aún son solitarias?
How are the nights? Are they still lonely?
¿Aún sigues luchando como yo? Oh
Are you still struggling the way that I am? Oh
¿Cómo, cómo estás? ¿Cómo estás?
How, how are you? How are you?
Sé que sigues cometiendo los mismo errores
I know you're making all the same mistakes
Te pareces muchi a mi, es por eso que sigo siendo tu amigo
You′re a lot like me that's why I′m still your friend
Será mejor que me vaya, tengo un montón de cosas mejores por hacer
I bet go, I gotta thousand little things I better do
Pero fue realmente bueno hablar contigo
Ah, but it was really good to talk to you
toparte en mi camino, espero encontrarme contigo de nuevo algun día en la calle
Be on my way, I'm bound to see you on the street again someday
y cuando suceda, diré
And when I do I'll say
¿Cómo estás? ¿Cómo estás?
How are you? How are you?
¿Cómo va ti vida? ¿Qué tal te ha ido?
How is your life? How is it going?
¿Todavía sigues soñando y haces grandes planes?
Are you still dreaming and making big plans?
¿Que tal tus noches? ¿Aún son solitarias?
How are the nights? Are they still lonely?
¿Aún sigues luchando como yo? Oh
Are you still struggling the way that I am? Oh
¿Cómo, cómo estás? ¿Cómo estás?
How, how are you? How are you?
