Translate to
Você já ouviu falar sobre problemas em toda a terra
Have you heard about trouble throughout the land
Com os fascistas e os militantes de esquerda
With the fascists and the left wing militants
Executivos desempregados estão se matando
Out of work executives are killing themselves
E o IRA está matando todo mundo
And the I.R.A. are killing everybody else
Não entre em pânico, não perca o controle
Don′t panic, don't lose control
Mantenha sua cabeça, mantenha o controle
Keep your head, keep a hold
Aja normalmente, não há nada de errado
Act normal, there′s nothing wrong
Fique calmo, apenas continue
Stay cool, just carry on
Você tem que viver a vida e ser você mesmo
You gotta live life and be yourself
Você não pode viver a vida por mais ninguém
You can't live life for anyone else
Você tem que viver a vida, isso é tudo que você faz
You gotta live life, that's all you do
Ninguém vai viver sua vida por você
Nobody gonna live your life for you
Não fique deprimido ao ler na imprensa
Don′t get depressed when you read in the press
Sobre a revolução mundial e a agitação social
About world revolution and social unrest
Tente não entrar em pânico ao ligar as notícias
Try not to panic when you switch on the news
E veja os políticos corruptos e as filas de desemprego
And see the crooked politicians and the unemployment queues
É só a vida, está muito bem
It′s only life, it's really fine
Então não acredite em tudo que lê nas manchetes
So don′t you believe all you read in the headlines
Viva a vida, veja até o fim
Live life, see it through
Continue, é tudo que você pode fazer
Carry on, it's all you can do
Você tem que viver a vida por si mesmo
You gotta live life for yourself
Você não pode viver para mais ninguém
You can′t live for anyone else
Você tem que viver a vida, isso é tudo que você faz
You gotta live life, that's all you do
Ninguém vai viver sua vida por você
Nobody gonna live your life for you
Os intelectuais da moda sempre agem,
Trendy intellectuals always take action,
Por todas as causas que já estiveram na moda
For every cause that′s ever been in fashion
Revolucionários de fim de semana protestam e cantam
Weekend revolutionaries protest and sing
Porque eles são seguidores dedicados de qualquer coisa antiga
Because they're dedicated followers of any old thing
Eles têm todas as soluções para cada revolução
They got every solution for every revolution
Eles vivem nas favelas assim como os pobres
They live in the slums just like the poor people do
Mas eles preferem cheirar cocaína em vez de cola
But they'd rather sniff coke instead of glue
Os fascistas de direita espancaram os negros
Right-wing fascists beat up the blacks
Então eles saúdam a Union Jack
Then they salute the Union Jack
Você não pode fingir que não há nada de errado
You can′t pretend there′s nothing wrong
Não é o fim, então continue
It's not the end, so just carry on
Você tem que viver a vida por si mesmo
You gotta live life for yourself
Você não pode viver para mais ninguém
You can′t live for anyone else
Você tem que viver a vida, isso é tudo que você faz
You gotta live life, that's all you do
Ninguém vai viver sua vida por você
Nobody gonna live your life for you
Oh, a vida é uma mãe, oh, a vida é uma mãe
Oh, life′s a mother, oh, life's a mother
Oh, a vida é uma mãe, oh, a vida é uma mãe
Oh, life′s a mother, oh, life's a mother
Você tem que viver a vida por si mesmo
You gotta live life for yourself
Não posso viver a vida por mais ninguém
Can't live life for anyone else
Você tem que viver a vida, isso é tudo que você pode fazer
You gotta live life, that′s all you can do
Ninguém vai viver sua vida por você
Nobody gonna live your life for you
Viva a vida, você tem que viver a vida
Live life, you gotta live life
Você tem que viver a vida, você tem que viver a vida
You gotta live life, you gotta live life
