Translate to
você viu esse rosto?
Have you seen this face?
faz lembrar de alguém?
Does it ring a bell?
faz vibrar uma corda em algum lugar da sua mente?
Does it strike a chord somewhere in your mind?
e há uma grande recompensa
And there′s a big reward
se você nos ajudar a solucionar este crime
If you help us solve this crime
e se você reconhecer este rosto, disque 999
And if you recognize this face, dial 999
você viu esse rosto?
Have you seen this face?
procure no fundo da sua mente
Dig deep in your mind
alguém viu aquela minha garotinha?
Has anybody seen that little girl of mine?
Ela sempre foi um rover
She was always a rover
mas eu receio de dizer que ela se perdeu
But I'm afraid to say she′s strayed
longe demais desta vez
Too far this tim
a eu estou sentado em casa encarando a parede
Now I'm sitting at home, staring at the wall
esperando a pessoa desaparecida ligar
Waiting for the missing person to call
esperando a mensagem que eu temo ouvir
Waiting for the message I'm dreading to hear
esperando para confirmar meus pesadelos
Waiting to confirm my darkest fears
ela é uma pessoa desaparecida, eu gostaria de poder ver
She′s a missing person, I wish I could see
todos os lugares em que ela poderia estar
All of the places she might be
talvez eu a tenha impedido de ser livre
Maybe I stopped her from being free
talvez houvesse algo faltando em mim
Maybe there was something missing in me
aonde quer que eu esteja, eu espero que ela esteja bem
Wherever she is, I hope she′s doing fine
mas eu gostaria que ela telefonasse ou fizesse contato
But I wish that she would phone or drop us a line
até lá eu não tenho nada para me tranquilizar
Till then I've got nothing to ease my mind
e eu estou pensando nela o tempo inteiro
And I′m thinking about her all the time
